Sentence examples of "серьезных" in Russian
Translations:
all9171
serious5977
major831
severe745
grave709
large330
critical103
massive69
acute55
earnest20
solid15
grievous10
other translations307
Нет никаких серьезных оснований, по которым контрмеры должны рассматриваться таким образом, тогда как самооборона, форс-мажор и состояние необходимости так не рассматриваются.
There is no good reason why countermeasures should be treated in this way, while self-defence, force majeure and necessity are not.
Однако серьезных оснований для истинного оптимизма нет.
Yet there is little ground for genuine optimism.
На данный момент Китай не вызывает серьезных опасений.
At the moment, it looks as if there is nothing to fear from China.
Но детали процесса все еще предмет серьезных разногласий.
But the details of the process are still in significant controversy.
Первый раз некомпетентность исламистов позволила изваянию избежать серьезных повреждений.
The first time, the image escaped heavy damage because of the militants' incompetence.
Одной из самых серьезных проблем для беженца является поиск врача.
One of the biggest challenges for refugees anywhere is finding a doctor.
Несмотря на создание шумихи в печати, количество серьезных конфликтов сокращается.
Despite the headlines, violent conflict is on the wane.
Это случилось после серии серьезных ударов, нанесенных по этому режиму.
It comes after a series of recent blows to that regime, including:
Согласно докладу, одной из серьезных проблем остается проблема лишения права собственности.
According to the report, property dispossession remains a big problem.
угрожает другому лицу убийством, нанесением физического увечья или серьезных травм, либо
threatens another person with death, bodily harm or extensive damage, or
Из этого ясно, почему албанская сторона не участвует в серьезных переговорах.
It is thus clear why the Albanian side has not engaged in meaningful negotiations.
Ты просто хороший парень, который готов сесть на осла серьезных отношений.
You're just a good guy who's Ready to get back on the relationship burro.
Что людей, которые не хотят серьезных отношений, тянет к женатым людям.
People who don't want relationships gravitate to married people.
Нельзя также исключить риск возникновения серьезных столкновений между противниками и сторонниками Чавеса.
Nor can the risk of violent clashes between pro- and anti-Chávez forces be ruled out.
Но улучшение отношений с соседями на юге потребует серьезных обязательств на нескольких уровнях.
But improving relations with its neighbors to the South will require making commitments at several levels.
Другие отвечают, что не существует серьезных доказательств того, что торговля подрывает национальные стандарты.
Others counter that there is little evidence that trade erodes national standards.
Тем не менее, у меня все еще имелись два серьезных обязательства перед будущим.
Yet I felt two strong obligations for the future.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert