Sentence examples of "серьезных" in Russian with translation "serious"

<>
Он нуждается в серьезных отношений. He needs a serious relationship.
От завязывания новых серьезных отношений. From getting into another serious relationship.
Это все осторожные оценки серьезных экономистов. Those are careful estimates by serious economists.
Это одно из наиболее серьезных последствий. This is one of the most serious consequences.
Афазия может быть причиной более серьезных проблем. Aphasia may indicate a more serious, underlying problem.
Я в прекрасных серьезных отношениях с пробиркой. I'm in a pretty serious relationship with that cup.
Нельзя говорить парню что хочешь серьезных отношений. You don't tell a guy that you want a serious relationship.
война - это серьезные средства для серьезных целей. war is a serious means to serious ends.
Эй, я только что выбралась из серьезных отношений. Hey, I just got out of a serious relationship.
Но нынешняя ситуация требует принятия более серьезных мер. But the current situation calls for far more serious measures.
Япония также находится перед лицом серьезных демографических проблем. Japan also faces serious demographic challenges.
Но государственные предприятия являются также источником серьезных проблем. But the SOEs have also been the source of serious problems.
Одно из наиболее серьезных произошло в 2010 году. One of the most serious occurred in 2010.
Однако в подобных выводах существует ряд серьезных концептуальных недостатков. But there are several serious conceptual flaws in this reasoning.
Мы не думаем, что ты созрел для серьезных отношений. We just don't think you're ready for a serious relationship.
недемократический исход с доминированием военных, но без серьезных кровопролитий. an undemocratic, military-dominated outcome, but no serious bloodshed.
Нет сомнения, что он виновен в серьезных военных преступлениях. There is no doubt that he is guilty of serious war crimes.
Вы в курсе того, что творится на «серьезных» каналах? Have you seen RT’s “serious” competition?
Мы не можем продолжать брать, не ожидая серьезных последствий. We can't keep taking without expecting serious consequences as a result.
Эта маленькая метелка только что стоила мне серьезных денег. That little broomstick just cost me serious money.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.