Sentence examples of "сети" in Russian with translation "main"
Translations:
all10019
network7305
net384
web280
networking269
chain189
system173
grid155
main121
other translations1143
индикатор состояния главного автоматического выключателя напряжения контактной сети;
indicator of main automatic switch of contact system voltage state;
По его мнению, для создания социальной сети необходимы следующие четыре компонента:
And he believes building a social network comes down to four main ingredients:
Главными критериями работы компании XForex являются: профессионализм, финансовая гибкость и скорость торговой сети.
The main criteria of the company’s work are: professionalism, financial mobility and the trading network time rate.
Сегодня основные угрозы, связанные с использованием сети Интернет террористическими организациями, состоят в следующем:
At present the main threats arising from the use of the Internet by terrorist organizations are as follows:
Они войдут в ложный сервер, который мы установили, думая, что они в главной сети.
They'll log into the decoy server we've set up, thinking they're on the main network.
Сети распространения: Основным направлением деятельности будет являться разработка, поддержка и управление сетью " Data Shop ".
Dissemination networks: The main activity will be the development, support and management of the Data Shop network.
Главным генератором таких полей являются радиоприемники, телевизоры, микроволновые печи, сотовые телефоны и беспроводные сети.
The main sources of RF/EMF are radios, televisions, microwave ovens, cell phones, and Wi-Fi devices.
Перевозка опасных грузов по сети, указанной в Европейском соглашении о международных магистральных железнодорожных линиях (СМЖЛ)
Traffic of dangerous goods on the network of the European Agreement on Main International Railway Lines (AGC):
Оно также предусматривает активное участие в международном политическом диалоге через основные двусторонние и многосторонние городские сети.
It also participates actively in the international political dialogue through the main multilateral and bilateral urban networks.
Таможенные сети связаны между собой, и все пограничные пункты связаны с главным сервером, находящимся в штаб-квартире.
The customs networks is integrated and all border posts are linked to the main server located at the headquarters.
Четыре основных сортировочных станции сети SNCB (Антверпен-Норд, Гент-Зеехавен, Кинкемпуа и Монсо) занимаются обработкой вагонов с опасными грузами.
The four main marshalling yards of the SCNB network (Antwerpen-Noord, Gent Zeehaven, Kinkempois and Monceau) handle wagons carrying dangerous goods.
Поскольку гиганты Интернета забирают рекламные доходы у традиционных СМИ, социальные сети превращаются для многих людей в главный источник новостей.
As Internet giants siphon away advertising revenue from traditional media outlets, social media have become many people’s main source of news.
Абонентские группы являются главной частью единой системы обмена сообщениями и необходимы для успешного развертывания единой системы обмена сообщениями в сети.
Unified Messaging (UM) dial plans are the main component of Unified Messaging and are required to successfully deploy Unified Messaging voice mail on your network.
Главной целью этой идентификации является обеспечение подключения устройств VoIP и УАТС к другим устройствам по сети с помощью специальных протоколов.
The main purpose of this identification is to enable VoIP devices and PBXs to communicate with other devices over a network using specific protocols.
В результате израильских бомбардировок были разрушены колодцы, водопроводы, водохранилища, водонасосные станции, водораспределительные сети и очистные сооружения во всех районах южного Ливана.
Israeli bombing has destroyed wells, water mains, storage tanks, water pumping stations, distribution networks and water treatment works throughout southern Lebanon.
Данный лозунг означал, что его правительство собиралось освободить (военными средствами) основные дорожные сети страны, даже те, которые проходили по территории контролируемой FARC.
The slogan meant that his government intended to free up (by military means) the country's main road networks, even when these passed through FARC territory.
Основные элементы сети водных путей категории Е имеют двузначные номера, а их ответвления и второстепенные ответвления (" ответвления ответвлений ")- четырех- и шестизначные номера, соответственно.
Main elementary parts of the E waterway network shall have two-digit numbers and their branches and secondary branches (" branches of branches ") shall have four- and six-digit numbers, respectively.
Пересмотр Перечня основных характеристик и параметров сети водных путей категории E (" синей книги ") в целях обеспечения возможностей правительств для контроля за ходом осуществления Соглашения СМВП.
Revision of the Inventory of Main Standards and Parameters of the E Waterway Network (" blue book ") in order to enable Governments to monitor the progress in the implementation of the AGN Agreement.
Внешние сети могут предоставлять средства для обслуживания групповой работы и содействовать разработке статистических данных, координации статистической системы и получению информации об основных пользователях статистических систем.
Extranets can provide facilities for group-oriented work, contribute to the statistics production process, help to coordinate the statistical system and can provide information to the main statistics systems'users.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert