Sentence examples of "сжатым" in Russian
" АСГ " означает Ассоциацию по сжатым газам (CGA, 4221 Walney Road, 5th Floor, Chantilly VA 20151-2923, United States of America);
" " CGA " means the Compressed Gas Association (CGA, 4221 Walney Road, 5th Floor, Chantilly VA 20151-2923, United States of America); "
Эта новая пристройка необычна, а смонтировать ее несложно: надо всего лишь подсоединить ее к стыковочному узлу, заполнить сжатым воздухом — и космическая обитаемая лаборатория готова!
The new room is like no other on the station, and will be very easy to construct: Just connect to a docking port, fill with compressed air, and voilà! Instant space habitat.
По баллону, заряженному сжатым газом до давления 20 МПа ± 1 МПа, производится сквозной удар с помощью бронебойной пули диаметром 7,62 мм или более.
A cylinder pressurised to 20 MPa ± 1 MPa with compressed gas shall be penetrated by an armour piercing bullet with a diameter of 7.62 mm or greater.
Пленное оружие болта, которое было разработано уменьшать без сознания животных без причинения боли, запускает стальной болт, который приведен в действие сжатым воздухом или холостым патроном, прямо в мозг животного.
The captive bolt gun, which was designed to reduce animals unconscious without causing pain, fires a steel bolt, that is powered by compressed air or a blank cartridge, right into the animal's brain.
Для борьбы с химическими/биологическими инцидентами на границе Венгрия приобрела два профессиональных комплекта химзащитных костюмов серии “DragerMan Teammaster” с необходимыми защитными дыхательными аппаратами со сжатым воздухом серии “DragerMan PSS 90D”.
To be able to handle the chemical/biological incidents at the frontier, we have two professional sets with DragerMan Teammaster pro chemical protection suit with the necessary DragerMan PSS 90D compressed air respiratory protection equipment.
В сентябре 2003 года Международная ассоциация по использованию природного газа на транспортных средствах (МАПГТ) направила WP.1 предложение об официальном принятии дорожного знака для обозначения станций заправки сжатым природным газом (СПГ).
In September 2003, the International Association for Natural Gas Vehicles (IANGV) submitted to WP.1 a request to formalize road signage for compressed natural gas (CNG) fuelling stations.
Города, которые решительно борются с загрязнением воздуха транспортом, приняли такие новаторские меры, как замена дизельного топлива сжатым природным газом или сборы за заторы в уличном движении и альтернативные виды общественного транспорта.
Cities that have taken decisive steps to curb transport-related air pollution have introduced innovative measures, such as mandatory replacement of diesel with compressed natural gas or congestion fees and public transport alternatives.
В течение пяти часов пыль через каждые 20 минут взбивается в течение пяти секунд очищенным от масла и влаги сжатым воздухом, который под давлением 5,5 · 105 ± 0,5 · 105 Па поступает через отверстие диаметром 1,5 ± 0,1 мм.
For a period of five hours, the dust shall be agitated every 20 minutes for five seconds by compressed air free of oil and moisture at a gauge pressure of 5.5 · 105P + 0.5 · 105 Pa entering through an orifice, 1.5 ± 0.1 mm in diameter.
Один готовый баллон заполняется сжатым природным газом или смесью, состоящей на 90 % из азота и на 10 % из гелия, до рабочего давления, помещается в закрытую герметичную камеру при окружающей температуре и контролируется на предмет наличия утечки в течение периода времени, достаточного для определения установившейся скорости просачивания.
One finished cylinder shall be filled with compressed natural gas or a 90 per cent nitrogen/10 per cent helium mixture to working pressure, placed in an enclosed sealed chamber at ambient temperature, and monitored for leakage for a time sufficient to establish a steady state permeation rate.
Свойства сжатого архива не проверяются.
The properties of the compressed archive file itself are not inspected.
Мое здание изменит уровень грунтовых вод и сожмет гранит.
My building will alter the water table and squeeze granite.
Но ее остановил простой человеческий жест: Пармитано сжал Кэссиди руку, показывая, что у него все в порядке.
What stopped her was a simple human gesture: Parmitano squeezed Cassidy’s hand to signal that he was alright.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert