Sentence examples of "сжатым" in Russian
Завернув за угол, я почувствовал себя мускулистым и сжатым, словно соленая говядина.
'As I rounded the corner, I felt muscular and compact, like corned beef.
ККАБВ отметил значительный прогресс в улучшении структуры бюджета, но рекомендовал сделать его более сжатым.
The ACABQ had noted significant progress in its structure, but recommended greater conciseness.
Люк станции будет закрыт, а баллоны со сжатым воздухом повысят давление внутри надувного модуля.
With the hatch to the station closed, air tanks inside BEAM will pressurize the module.
Мы можем перевернуть грузовики, вагоны, автобусы - всё что угодно с пушками со сжатым азотом достаточной мощности.
We can flip lorries, coaches, buses, anything over with a nitrogen cannon with enough power.
изучение вопросов, связанных с нормотворческой деятельностью путем проведения обследований существующих норм и стандартов, таких, как технологические и экологические нормы в области разработки и функционирования газораспределительных сетей; стандарты и регламенты в отношении допустимых концентраций вредных компонентов в продуктах сжигания газообразных видов топлива; технические стандарты и нормы, касающиеся станций заправки сжатым природным газом;
to examine issues related to normative activities, by conducting surveys on existing norms and standards, such as technological and ecological norms required for the design and operation of gas distribution networks; standards and regulations on permissible concentrations of harmful components in gaseous fuels combustion products; technical standards and norms related to natural gas fuelling stations;
Препровождая Вам, г-н Председатель, эту информацию, я хотел бы выразить свою признательность и признательность Бюро Третьего комитета за то внимание, которое Бюро Пятого комитета уделяет нашим проблемам и прежде всего сжатым срокам, отведенным нам для работы, с тем чтобы завершить наши обсуждения сегодня, как это было запланировано и испрошено Генеральной Ассамблеей.
In transmitting this information to you, Mr. Chairperson, I should like to express my appreciation and that of the Bureau of the Third Committee for the sensitivity of the Bureau of the Fifth Committee to our concerns and particularly the time pressures under which we are working in order to conclude our deliberations today, as scheduled and as requested by the General Assembly.
необходимость в тексте будущего факультативного протокола прямо оговорить возможность дружественного урегулирования по сообщениям в качестве средства достижения решения, приемлемого для обеих сторон, исходя из того, что достижение такого урегулирования уже является одним из общих принципов международного права, а также с учетом того, что такое решение позволило бы сделать будущий факультативный протокол сжатым и простым для понимания;
The need to explicitly consecrate in the text of a future optional protocol the possibility of friendly settlement of communications as a means of achieving a solution agreeable to both parties, given the fact that it is already a general principle of international law and also given the value of ensuring that any future optional protocol is concise and simple;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert