Exemples d'utilisation de "сильнейшими" en russe
Traductions:
tous4756
strong3156
heavy305
powerful300
large273
severe185
high125
bad122
major80
intense66
deep46
violent31
rich29
acute13
loud6
overwhelming4
drastic3
thick3
horsepower3
splitting2
autres traductions4
Экономические показатели Чили были сильнейшими в Южной Америке.
Chile’s economic performance has been the strongest in South America.
Он просто утверждает, что доводы в защиту таких прав являются сильнейшими в отношении высших приматов.
It merely asserts that the case for such rights is strongest in respect to great apes.
Были сделаны замечания о том, что сильнейшими стимулами для проведения таких внесудебных переговоров являются близость, эффективность и реальная вероятность процедур, направленных на принудительное взыскание по частным требованиям или по обеспечению, или процедур несостоятельности под надзором суда и желание должника и кредиторов избежать разрушительных и жестких последствий применения таких процедур.
Comments were made that the strongest incentive to engage in such out-of-court negotiations was the imminence, effectiveness and credibility of proceedings to enforce private claims and securities and of involuntary, formal, court supervised insolvency proceedings and the desire of both debtor and creditors to avoid the disruptive and stringent consequences of those proceedings.
Импульс наверх также приведет к сильному движению.
A bounce here could also lead to a large move up.
Чем глубже вы погружаетесь, тем сильнее становится опьянение.
The deeper you go, the loopier you get.
Вторая проблема - сегодняшнее сильное проявление этого отчуждения:
The second challenge is today's violent manifestation of this alienation:
Первая группа людей в Кремниевой долине очень сильно разбогатела.
The first set of people in Silicon Valley got very, very rich.
Сильно ли она страдала от острого дефицита рабочей силы?
Was it suffering because of this acute labor shortage?
Несмотря на опровержение эмпирическими данными, идеологическая привлекательность монетаризма, поддерживаемая предполагаемым авторитетом «рациональных» ожиданий, оказалась сильнее.
But, despite empirical refutation, the ideological attractiveness of monetarism, supported by the supposed authority of “rational” expectations, proved overwhelming.
Он убивает удушьем, и это результат сильной реакции между гидроксидом натрия и.
It kills by asphyxiation, and that is a result of a rather drastic reaction between sodium hydroxide and.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité