Sentence examples of "сильнейшими" in Russian

<>
Экономические показатели Чили были сильнейшими в Южной Америке. Chile’s economic performance has been the strongest in South America.
Он просто утверждает, что доводы в защиту таких прав являются сильнейшими в отношении высших приматов. It merely asserts that the case for such rights is strongest in respect to great apes.
Были сделаны замечания о том, что сильнейшими стимулами для проведения таких внесудебных переговоров являются близость, эффективность и реальная вероятность процедур, направленных на принудительное взыскание по частным требованиям или по обеспечению, или процедур несостоятельности под надзором суда и желание должника и кредиторов избежать разрушительных и жестких последствий применения таких процедур. Comments were made that the strongest incentive to engage in such out-of-court negotiations was the imminence, effectiveness and credibility of proceedings to enforce private claims and securities and of involuntary, formal, court supervised insolvency proceedings and the desire of both debtor and creditors to avoid the disruptive and stringent consequences of those proceedings.
Он умен, благопристоен и силен. He is clever, decent, and strong.
Здание сильно пострадало от огня. The building was heavily damaged by fire.
Пламенная, сильная и забавная речь. A fiery, funny, powerful talk.
Импульс наверх также приведет к сильному движению. A bounce here could also lead to a large move up.
Миссис ван Райн сильно простужена. Mrs. Van Ryn has a severe cold.
И сигнал становится очень силен. That then the signal would be very, very high.
Очень сильная, в смычковой руке. Bad one, my bow hand.
Послушайте, у нее же сильная травма головы. Look, she suffered major head trauma.
Потом жара и сильная перегрузка. Heat, obviously, and intense G-forces.
Чем глубже вы погружаетесь, тем сильнее становится опьянение. The deeper you go, the loopier you get.
Вторая проблема - сегодняшнее сильное проявление этого отчуждения: The second challenge is today's violent manifestation of this alienation:
Первая группа людей в Кремниевой долине очень сильно разбогатела. The first set of people in Silicon Valley got very, very rich.
Сильно ли она страдала от острого дефицита рабочей силы? Was it suffering because of this acute labor shortage?
Пожалуйста, не шуми так сильно. Please don't make such a loud noise.
Несмотря на опровержение эмпирическими данными, идеологическая привлекательность монетаризма, поддерживаемая предполагаемым авторитетом «рациональных» ожиданий, оказалась сильнее. But, despite empirical refutation, the ideological attractiveness of monetarism, supported by the supposed authority of “rational” expectations, proved overwhelming.
Он убивает удушьем, и это результат сильной реакции между гидроксидом натрия и. It kills by asphyxiation, and that is a result of a rather drastic reaction between sodium hydroxide and.
Не хотелось бы, чтоб он сильно переживал. No need to lay it on so thick.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.