Exemples d'utilisation de "синхронизации" en russe

<>
Какой клиент синхронизации мне нужен? Which sync client do I need?
1-ое реле синхронизации включено. Synchronization relays one open.
Укажите параметры синхронизации и коснитесь элемента Далее. Tick the syncing options, and tap Next.
Изображение диалогового окна, которое появляется при запуске синхронизации. An image of the dialog box you'll see when synchronizing starts.
В частности, контекстный интеллект требует понимания культур различных групп; распределения силовых ресурсов; потребностей и запросов последователей; информационных потоков; а также синхронизации. In particular, contextual intelligence requires an understanding of groups’ cultures; the distribution of power resources; followers’ needs and demands; information flows; and timing.
Это наши результаты тестов синхронизации. These are our synch data reports.
Службы единого входа и синхронизации с Active Directory для управления учетными данными и разрешениями пользователей. Single sign-on and synchronisation with Active Directory for managing user credentials and permissions.
Просмотр и изменение групп синхронизации How to review and edit your sync groups
2-ое реле синхронизации включено. Synchronization relays two open.
Выбор папок для синхронизации в OneDrive для бизнеса Selectively syncing OneDrive for Business folders
О синхронизации информации по проекту между Microsoft Dynamics AX и Microsoft Dynamics CRM [AX 2012] About synchronizing project information between Microsoft Dynamics AX and Microsoft Dynamics CRM [AX 2012]
Поскольку большинство спутников Земли уже оборудовано такими приборами для целей синхронизации и навигации, модернизация этих приборов в научных целях может вполне послужить толчком для революции в технике дистанционного зондирования Земли. Since most Earth satellites already carried such devices for timing and navigation, upgrading those instruments for science purposes might possibly ignite a revolution in Earth-observation remote-sensing.
Единая международная гармонизированная методика идентифицирования продуктов облегчит работу производителям, а также будет необходимой для/может использоваться в конкретных процедурах по обеспечению безопасности продовольствия путем отслеживания происхождения, синхронизации товарных потоков (инструменты управления сетями снабжения) и электронной сертификации экспорта. A single internationally harmonized way of identifying produce it would simplify work for producers and be also necessary for/could be used in applications ensuring food safety through traceability, trade synchronisation (supply chain management tools) and electronic export certification.
Клиент синхронизации OneDrive для бизнеса OneDrive for Business sync client
О синхронизации расходов [AX 2012] About synchronization of charges [AX 2012]
К сожалению, при попытке синхронизации записной книжки возникла проблема. We ran into a problem syncing your notebook.
При синхронизации встреч или задач введите количество дней перед и после текущей даты, которую необходимо синхронизировать. If you are synchronizing your appointments or tasks, enter the number of days before and after the current date to synchronize.
интероперабельность означает возможность совместного использования услуг глобальных и региональных спутниковых навигационных систем и услуг синхронизации с целью обеспечения лучшей совместимости на уровне пользователя, чем это достигается с помощью исключительно одной услуги или одного сигнала: Interoperability referred to the ability of open global and regional satellite navigation and timing services to be used together to provide better capabilities at the user level than would be achieved by relying solely on one service or signal:
Добавление папки с помощью синхронизации Upload a folder using Sync
Эта папка содержит журналы синхронизации. This folder contains synchronization logs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !