Sentence examples of "система выборов" in Russian

<>
Translations: all8 election system4 other translations4
Двухэтапная система выборов не решает указанную выше проблему. The two-phase election system does not solve the above-mentioned problem.
Хотя система выборов чисто пропорциональная и СиД в абсолютном значении получила больше голосов избирателей, но она получила намного меньше мест в парламенте. Причина этого проста: объединенные с СиД партии получили гораздо больше голосов в больших странах, где «стоимость» одного места в Парламенте выше, чем в маленьких странах. Though the election system is purely proportional and the S&D won the popular vote, the reason that it ended up with fewer seats is simple: its affiliated parties won relatively more votes in the larger countries, where it “costs” more voters to gain a single seat.
Как мы можем сделать систему выборов абсолютно проверяемой, держа результаты волеизъявления полностью в секрете? How do we make an election system completely verifiable while keeping the votes absolutely secret?
Это предложение предусматривает также создание такой системы выборов, которая исключает возможность доминирования одной из групп над другими в городском вече, обеспечивая тем самым защиту прав меньшинств. The proposal also sets out to establish an election system that precludes domination of one group of people over another in the City Council, thereby protecting minority rights.
В Законе о местных органах власти № 4 от 2000 года указано, что система выборов в местные советы является наиболее эффективным средством для обеспечения участия общества в разделении властей. The Local Authority Act No. 4 of 2000 defines the local council electoral system as the best means of involving society in power sharing.
Отмечая, что из Конституции было изъято упоминание о биноминальной системе выборов, Комитет обеспокоен тем, что, как указало государство-участник, существующая в Чили система выборов, возможно, не обеспечит эффективного парламентского представительства всех граждан. While it notes that the reference to the binominal system has been removed from the Constitution, the Committee observes with concern that, as the State party indicated, the electoral system in use in Chile can hamper the effective parliamentary representation of all individuals.
Временный парламент принял Закон о выборах членов Учредительного собрания, в котором предусматривается смешанная система выборов — 335 из 575 мест будут заполняться на основе пропорционального представительства, а 26 членов будут назначаться премьер-министром. The Interim Parliament passed the constituent members'election bill, adopting a mixed electoral system — 335 out of 575 seats for proportional representation and 26 to be nominated by the Prime Minister.
Хотя, как правило, очень сложно бывает добиваться от органов власти принятия квот, существующая в Албании смешанная система выборов на основе списков и большинства голосов может способствовать решению этой задачи, поскольку, как правило, бывает легче включать квоты в списки. Although it was generally very hard to persuade authorities to adopt quotas, Albania's mixture of list-based and majority-vote electoral systems might facilitate the task, as it was generally easier to introduce quotas into lists.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.