Sentence examples of "система проверки орфографии" in Russian
2. С целью недопущения мошенничества, нарушающего пункт 1, действует автоматическая система проверки уникальности счетов в конкурсе - система антифрода, успешно выявляющая аффилированные счета и исключающая их из конкурса.
2. In order to avoid the breaking of the 1st article we have launched the anti-fraud system, which checks all the accounts participating in the contests and successfully spots the affiliated ones.
Кто-то, явно не являющийся поклонником проверки орфографии.
Someone who's clearly not a fan of spell check.
После создания в терминале Limit-ордера существующая система проверки непрерывно контролирует расстояние от текущей рыночной цены до цены, указанной в ордере.
After a limit order is created in the terminal, the existing verification system continuously monitors the difference between the current market price and the price specified in the order.
Прежде всего, должна быть установлена система проверки работы чиновников в плане экологии, а также экономики.
Above all, a system needs to be established to monitor officials' performance in environmental as well as in economic terms.
Система проверки безопасности полиции Аризоны взлома не обнаружила.
Winslow, Arizona, P. D statewide system security check reports no breaches.
Важно: Средство проверки орфографии не будет помечать ошибки в текстовом поле формы.
Important: Spell Check will not flag any errors that are typed in the text form field.
Система проверки подлинности Azure Active Directory (AD) — это бесплатная облачная служба, которая выступает в качестве брокера доверия между локальной организацией Exchange 2016 и организацией Exchange Online.
The Azure Active Directory (AD) authentication system is a free cloud-based service that acts as the trust broker between your on-premises Exchange 2016 organization and the Exchange Online organization.
Просматривать и изменять основные параметры собственного почтового ящика, такие как правила папки "Входящие", поведение средства проверки орфографии, параметры нежелательной почты и устройства Microsoft ActiveSync.
View and modify basic mailbox settings on their own mailbox, such as Inbox rules, spelling behavior, junk mail settings, and Microsoft ActiveSync devices.
Настроить проверку категории требуется только в том случае, если в юридическом лице применяется система проверки.
You must set up category validation only if the validation system is applied in the legal entity.
Исправляйте или пропускайте слова, обнаруженные средством проверки орфографии.
Use the new proofing tools for correcting or ignoring misspelled words.
Настроить проверку проекта требуется только в том случае, если в юридическом лице применяется система проверки.
You must set up project validation only if the validation system is applied in the legal entity.
Исправляйте свои опечатки, следуя предложениям средства проверки орфографии.
Correct your typos with suggestions from the spell checker.
Новая система проверки готовности теперь проводит все проверки перед тем, как сообщить о том, какие действия должны быть выполнены перед продолжением установки, и делает это быстрее, чем когда-либо.
The new readiness check engine now runs through all checks before reporting back to you on what actions need to be performed before Setup can continue, and it does so faster than ever.
обеспечение доступа к средствам программного обеспечения (средства для проверки орфографии и правописания) (Германия и Соединенное Королевство) и отказ от использования формовой специфики (серое поле в тех местах, в которые может быть включен текст) Microsoft Word (Германия).
Access to software tools (spelling- and grammar-checking) (Germany and the United Kingdom) and not using the forms feature (grey boxes where text may be entered) of Microsoft Word (Germany).
В двухгодичный период 2004-2005 годов были выявлены такие недостатки в системе внутреннего контроля, как недостаточно четкое разделение функций; в течение почти всего 2004 года не применялась система проверки точности и подлинности записей в модуле бухгалтерской книги по результатам выверки данных; отсутствовала автоматизированная выверка счетов вспомогательной и общей бухгалтерских книг.
Internal control deficiencies existed during the biennium 2004-2005, such as lack of adequate segregation of duties; general ledger module pertaining to bank reconciliations was not activated for most of 2004; and no automated reconciliation between the subsidiary ledger and general ledger bank account.
Название объекта: комплексная система проверки надежности в условиях космической среды (SERVIS)-1
Name of flight object: Space Environment Reliability Verification Integrated System (SERVIS)-1
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert