Sentence examples of "скажут" in Russian with translation "tell"

<>
Родители скажут нам, что делать. The neighborhood's going to tell us, the parents are going to tell us.
Хапуги, обманщики и болтуны Не скажут тебе. Takers, and fakers and talkers Won't tell you.
Они всегда скажут, чем вы можете помочь. They'll always tell you how to help.
Дети поверят всему, что скажут им родители. Children will believe what their parents tell them.
Они скажут вам, чем вы можете помочь. They will tell you how to be useful.
Учителя скажут нам, как мы можем быть полезны" The teachers are going to tell us how we're most useful."
Эксперты игр скажут вам, что игра - это способ бытия. Experts in play will tell you that actually it's a way of being.
Первые Вам скажут "Ты сможешь! Ты добьешься успеха! Все возможно! " The first kind tells you, "You can do it! You can make it! Anything is possible!"
Ведь под конец, нам скажут, что добрая воля и торг окупились. Goodwill and hard bargaining, the world will be told, paid off.
Они могут ответить на вопрос Что, но не скажут вам Где. It tells you the what, but it doesn't tell you the where.
Руны на камне скажут нам за какую команду играет наш преступник. Rune stones will tell us which team our culprit plays for.
Если Гончие скажут, что Мелани в Зените, значит, кратер - это путь наружу. If the Hounds tell us that Melanie's in Zenith, that means the crater's our way out.
Люди скажут вам, что это невозможно, и именно поэтому мы пытаемся сделать это. People will tell you it's impossible, and that's exactly why we try to do it.
"Твердолобые" из его Бхаратья Джаната партии (BJP), похоже, готовы сделать то, что им скажут. The hard men of his nationalist Bharatiya Janata Party (BJP) look likely to do as they are told.
Эпидемиологи скажут вам, что это половина людей, которые заболевают этой болезнью в год в США. And the epidemiologists here will tell you, that's half the number of people who get the disease in one year in the United States.
Нет, немножко они все-таки скажут – проведут пресс-конференцию о том, что открыли, покажут вдохновенное видео. Sure, they’ll tell you a little bit — press conferences about what they discovered, an inspirational video.
Обратись в тюрьму "Брикстон", они скажут тебе, что я был за решеткой, когда Ирен была убита. Reach out to Brixton Prison, they'll tell you that I was locked up when Irene was killed.
А он бы ответил: "Большая часть людей сказала бы процветал [thrive], но некоторые скажут процветал [throve]". And he'd tell you, "Well most people say thrived, but some people say throve."
А я хоть раз хочу получить работу, которая не окончится тем, что мне скажут убираться подальше. I'd like just once to have a job that doesn't end up with me getting told to sling my hook.
Люди, занимающиеся статистикой вне финансов скажут вам, что вся эта процедура довольно бессмысленна и сбивает с толку. As statistical practitioners in fields outside of finance will tell you, this whole procedure is quite meaningless and often misleading.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!