Exemples d'utilisation de "скидывать почту" en russe

<>
Просто сбегай на почту, хорошо? Just run down to the post office, won't you?
Я просто хотел проверить свою электронную почту. I just wanted to check my email.
Из-за невнимательности, она въехала в почту на своей машине By lack of attention, she hit the post with her car.
Он пошёл на почту, чтобы отправить письмо. He went to the post office to mail the letter.
И что такого в том, что я проверяю электронную почту каждые 15 минут? What's the big deal about checking my email every 15 minutes?
Я скоро вернусь. Мне надо сбегать на почту. I'll be back soon. I have to run to the post office.
Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту. If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
Я могу прочитать электронную почту? Can I read the email?
посмотри почту check your mail
Я могу отправить электронную почту? Can I send an email?
Войти в почту Login to mail
посмотрите почту check your mail
Она является частью проекта ревитализации, который включает также подземный гараж, супермаркет, почту и несколько прилегающих к ним жилых домов и таунхаусов в общей сложности на 50 квартир. It is part of a revitalisation project, which also includes an underground car park, a supermarket, a post office and a small number of adjacent apartment buildings and terraced houses, with a total of 50 dwellings.
Газета поручила частному детективу Гленну Мулкейру взломать голосовую почту Полби и подстерегала ее у дома, чтобы взять интервью, но и Коулсон тоже звонил ей и оставлял голосовые сообщения, - услышал суд. The newspaper tasked private investigator Glenn Mulcaire with hacking Pawlby's voicemails and "door-stepped" her, but Coulson also called and left her voicemails, the court heard.
Отправив Кэссиди и Пармитано в шлюзовую камеру перед их выходом наружу, Найберг вернулась в свой отсек, чтобы ответить на электронную почту и сделать несколько звонков домой. After she’d put Cassidy and Parmitano in the airlock to go outside, she had returned to her sleep quarters to answer emails and make a few calls home.
Задавайте интересующие вас вопросы по телефону, получайте ответы от специалистов при общении в Live-Chat, присылайте письма на электронную почту. Ask your questions over the phone, get answers from specialists via Live Chat, send messages via email.
Компания ведет строгую политику касательно количества счетов, допускается один счет на одного человека, семью, адрес проживания, электронную почту, номер телефона, данные оплаты (например, номер кредитной или дебетовой карты, счета Neteller и другие), а также на компьютер c общим доступом, например в библиотеке или на рабочем месте. The Company maintains a strict policy of limiting accounts to one per person, family, household address, email address, telephone number, same payment account details (e.g. debit or credit card, Neteller, etc) and shared computer, e.g. in a public library or workplace.
Возможность связаться с брокером по телефону или используя электронную почту; The opportunity to contact a broker over the phone or by email;
Если у Вас имеются какие-либо комментарии и пожелания относительно дальнейшего использования MetaTrader 5 на реальных счетах компании Admiral Markets и сроков реализации этого сервиса, пожалуйста, присылайте Ваши отзывы на эл. почту support@admiralmarkets.com If you have any comments and suggestions regarding the further use of MetaTrader 5 on real accounts of Admiral Markets and the timing of this service, please send your feedback via email to support@forextrade.ee
Проверьте Вашу почту и скопируйте реферальную ссылку: Check your email and copy the referral link:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !