Sentence examples of "скорректирует" in Russian with translation "adjust"

<>
Теперь можно удалить любой столбец в диапазоне суммирования, и Excel автоматически скорректирует формулу. Now you could delete any column within the sum range and Excel will automatically adjust the formula.
Если удалить лист 2 или 6, Microsoft Excel скорректирует сумму с учетом изменения диапазона листов. If you delete Sheet2 or Sheet6, Excel adjusts the calculation to accommodate the range of sheets between them.
Если переместить лист 2 или 6 в другое место книги, Microsoft Excel скорректирует сумму с учетом изменения диапазона листов. If you move Sheet2 or Sheet6 to another location in the same workbook, Excel adjusts the calculation to accommodate the new range of sheets between them.
Комиссия отметила, что Европейский союз скорректирует оклады международных сотрудников в 10 странах, вступающих в Европейский союз, с использованием поправочных коэффициентов, так же, как это делается в отношении остальных стран — членов Союза. The Commission noted that the European Union would adjust the salaries for its international staff in the 10 countries joining the European Union in the same way as the rest of the member countries of the Union using correction coefficients.
Г-н Сейч (Контролер) говорит, что, если Пятый комитет примет проект резолюции A/C.5/62/L.37, Секретариат скорректирует суммы, соответствующие доле причитающихся каждому государству-члену средств за период, закончившийся 30 июня 2006 года. Mr. Sach (Controller) said that, should the Fifth Committee adopt draft resolution A/C.5/62/L.37, the Secretariat would adjust the amounts corresponding to each Member State's respective share of credits for the period ended 30 June 2006.
В то же время, если Греция полностью не скорректирует свою политику, чтобы вернуть финансовую устойчивость и конкурентоспособность, частичная помощь от ЕС и ЕЦБ была бы возможна для того, чтобы избежать риска пагубного влияния на остальную часть еврозоны и, как следствие, избежать угрозы для стабильности всего валютного союза. At the same time, if Greece does not fully adjust its policies to restore fiscal sustainability and competitiveness, a partial bailout by the EU and the ECB will still be likely in order to avoid the risk of contagion to the rest of the euro zone and the consequent threat to the monetary union's survival.
Скорректируйте стиль индикатора при необходимости. Adjust style of the indicator if desired
Наконец, разнесите две новые скорректированные строки. Finally, post the two new adjusted lines.
Да, если проводка имеет статус Скорректировано. Yes, if the transaction status is set to Adjusted.
Это позволит скорректировать общий начальный баланс. This adjusts the overall beginning balance.
Фотографию можно будет скорректировать после загрузки. You can adjust the photo after it has been uploaded.
Разнесите и скорректируйте проводки по проекту. Post and adjust project transactions.
Щелкните ОК, чтобы скорректировать расходы в строки. Click OK to adjust the charges to the lines.
Чтобы Скорректировать несколько значений в сетке одновременно: To adjust multiple values in the grid at the same time:
Если требуется скорректировать проводки в одном проекте: If you want to adjust transactions in a single project:
Скорректируйте свою ставку с помощью стрелки вниз. Adjust your stake using the down arrow
Проводка 6a будет скорректирована по проводке прихода 4b. Transaction 6a will be adjusted to the receipt transaction 4b.
Скорректированная прибыль на акцию осталась прежней - 9 центов. Adjusted earnings per share were unchanged at 9 cents.
Понедельный график продолжения кривой скорректированных фьючерсов на медь Weekly copper back adjusted futures continuation
Помесячный график продолжения кривой скорректированных фьючерсов на медь Monthly copper back adjusted futures continuation
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.