Sentence examples of "слава" in Russian

<>
На нужна мне вечная слава. I don't want eternal glory.
Слава не всегда сопровождается успехом. Fame is not always an accompaniment of success.
Хорошо иметь строгие взгляды, а дурная слава не бывает полезной. It's good to have strong views but notoriety is never helpful.
И моя слава должна наполнить завистью тех, кто так старается, чтобы его заметили. And my renown must fill with envy all those who try so hard to get themselves noticed.
Так что честь и слава нам обоим. So hats off to both of us.
Слава Владыке Хануману (индийский Бог). Glory to Lord Hanuman (Indian God).
Хлоп, хлоп, хлоп * - * Счастье и слава Bang, bang, bang * - * The fortune and fame
Честь и слава тебе, Бобби "Не те шары" Кобб. Hats off to you, Bobby "Wrong Balls" Cobb.
Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.
не богатство, не слава, не власть, For me, it's very simple. It's not about wealth and fame and power.
Но ближайшее по смыслу слово будет "слава", "репутация". But the nearest would be "glory," a reputation.
В мире гладиатора, известность человека и слава In the world of a gladiator, a man's fame and glory
В полночь наше рабство закончится, и начнется наша слава. At midnight, our servitude will end, and our glory begin.
Среди гладиаторов слава и известность важнее чем правда. In the world of the gladiator, a man's fame and glory constructs its own truth.
А в 2008 году был учрежден специальный орден «Родительская слава». A special prize – the Order of Parental Glory – was established in 2008.
Слава, успех, замок без арендной платы на вершине холма. Fame, fortune, a rent-free castle in the hills.
Ибо твое есть царство и сила и слава вовеки веков. For thine is the kingdom and the power and the glory, for ever and ever.
По мере того, как росли его интересы к политике, слава Руди распространялась. As his policy interests grew, Rudi's fame spread.
В мгновенном порыве необъяснимой ярости его слава превратилась в безумие и проклятие. In a single instant of unfathomable fury, his moment of glory was transformed into one of madness and a curse.
Березовского заботило многое: деньги, власть, репутация, слава и – в первую очередь – он сам. Berezovsky cared about a lot of things: money, power, reputation, fame, and, most of all, himself.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.