Sentence examples of "словах" in Russian with translation "word"

<>
Всё детство в трёх словах. That's an entire childhood in three words.
Можно также находить слова в других словах. You can also search for words within other words.
Я могу изложить её в трех словах. I can tell you that in three words.
В этих словах, мадемуазель, лежит тайна убийств. In those few words, mademoiselle, lies the whole secret of these murders.
Мне сложно выразить свои мысли в словах. I find it difficult to express my meaning in words.
В её словах есть более глубокий смысл. Her words have a deeper meaning.
В этих словах суть русской духовной культуры. Those words comprise the essence of Russian spiritual culture.
Кто вы такой, чтобы сомневаться в моих словах? Who are you to dare question my word?
В её словах гром сочетался с бездонной меланхолией. There is thunder in her words, coexisting with a bottomless melancholy.
Данный принцип можно выразить всего в нескольких словах: That principle can be captured in just a few words:
Это не так легко объяснить в двух словах. It's not easy to explain clearly in a few words.
В английском во многих словах есть буквы, которые не произносятся. In the English language many words contain letters which are not pronounced.
Харизма не предполагает ограничений в словах, внешнем виде или манерах. Charisma does not call for restraint in words, appearance, or manner.
Говорят, что во время Успения, она усомнилась в словах ангела. They also said that at the Annunciation, she doubted the words of the angel.
Возможно, кто-то на словах передаст тебе мой последний привет. Perhaps there is some human soul who will pass on my final words to you.
Знаешь, я не могу перестать думать о последних словах Фроста. You know, I can't stop thinking about Frost's last words.
Обратите внимание, что в словах, фразах и шаблонах регистр не учитывается. Note that words, phrases, and patterns are not case sensitive.
Экономия на звуках и словах не идет на пользу русскому языку. Economy of sounds and words does not work for the Russian language.
И я не могла перестать думать о словах, сказанных преподобным Стюартом. And I could not stop thinking about the words Reverend Stewart said.
Вы сохраняете власть, сомкнувшись в мыслях на словах и на деле. You kept power by sticking together in thought and word and deed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.