Sentence examples of "сложной" in Russian
Translations:
all5132
complex2403
difficult1424
complicated578
sophisticated247
challenging214
elaborate33
intricate29
composite10
inextricable8
other translations186
Неспособность признать это сделает задачу еще более сложной.
Failure to recognize it will make the task even more difficult.
Преемственность Мубарака осуществляется в особенно сложной манере.
Mubarak's succession is being conducted in an especially sophisticated manner.
Сделать видео было сущим адом (у меня нет подходящей для этого камеры, так что пришлось прибегнуть к сложной программе монтажа, установка и настройка которой заняли кучу времени).
Making the video was absolute hell (I don't have a proper camera for this so I had to do some elaborate mounting system which took ages to set up)
Подход к развитию, основанный на уважении прав человека, может рассматриваться как оперативное выражение сложной связи между развитием и правами человека.
A rights-based approach to development may be seen as the operational expression of the inextricable link between development and human rights.
Проведение выборов может быть острой и сложной задачей.
Holding an election can be a sensitive and difficult task.
Когда мы говорим о коралловом рифе, большинство из нас представляет его себе в виде крупных, твердых кораллов со сложной структурой, среди которых вьются многочисленные стаи ярких и цветастых рыб и других животных.
Now, when you think of a coral reef, this is what most people think of: all these big, hard, elaborate corals and lots of bright, colorful fishes and things.
Но роль размера является более сложной, чем кажется.
But the role of size is more complex than it seems.
Однако такая миссия будет чрезвычайно сложной и дорогостоящей.
But such a mission would be difficult and expensive.
Мы нашли ноутбук под одной из половиц в квартире Теда с весьма сложной системой шифрования.
We found a laptop in one of the floorboards of Ted's place with a highly sophisticated encryption system.
Наконец, внешняя среда Японии сегодня является более сложной.
Finally, Japan's external environment today is more challenging.
В других докладах содержалась информация о сложной и многогранной правовой базе, принятой или находящейся в процессе разработки в сфере международного права окружающей среды с целью предотвращения негативного воздействия на организм человека и на состояние окружающей среды некоторых из наиболее опасных химических веществ.
Other reports have included information about the elaborate, multilateral legal framework adopted or being developed in the sphere of international environmental law with a view to preventing adverse effects on humans and the environment from exposure to some of the most dangerous chemicals.
Смотри, я нарисовал карту со сложной системой подсказок.
Now, I've drawn a map with a complex set of clues.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert