Sentence examples of "слугам" in Russian
А как же дворцы правосудия? Чьим слугам мы стали рабами взамен?
What of the temples of justice, Whose servants enslave us all?
Старым слугам назначают пенсию, а не выбрасывают как мусор.
Aged retainers should be pensioned off, not thrown out with the rubbish.
Ты и твоя дочь теперь под моей защитой, и я никогда не буду относиться к вам, как слугам.
You and your daughter are now under my protection, but I will never treat you as a servant.
В Германии, у нас сложилась система, при которой запрещено давать взятки слугам народа, но можно давать взятки их замам.
In Germany, we have a system where you are not allowed to bribe a civil servant, but you are allowed to bribe a deputy.
Наши боги не на земле, но правят морем и землёй, и лесом, и облаком, как пастух следит за стадом и хозяин приказывает слугам.
Our gods are not on earth, but they rule the sea and the earth, the forest and the cloud, as the shepherd keeps his flock and the master commands his servants.
В своем личном сообщении заявитель изложил меры, предпринятые им и его братом во избежание потерь на его вилле, включая обращение к слугам с просьбой оставаться внутри дома и их обеспечение дополнительными запасами продовольствия и воды с последующим закрытием ворот виллы.
In a personal statement, the claimant set out the steps that he and his brother took in order to prevent losses to his villa including asking the servants to stay inside the house and providing them with extra food and water before securing the doors to the villa.
Хотя, вероятно, это был один из слуг милорда Сассекса.
Although is seems possible it was one of Lord Suffolk's retainers.
У него в услужении был Уильям Шекспир с театральной труппой «Слуги короля».
He had William Shakespeare and the King’s Men on retainer.
Как мне сообщил лесник, утверждающий, будто он был свидетелем этого происшествия, в этот день Чаушеску не отреагировал одобрительно на аплодисменты своих слуг.
This day, I was told by a forester who claimed to have witnessed the incident, Ceausescu did not acknowledge the applause of his retainers.
Итак, Кроппер поднялся до должности адвоката и платит жирному слуге, чтобы он заботился о неудобных костюмах, но три дня назад он получил 10 000$ от фиктивной компании.
So, Cropper edified himself from P. I to lawyer and is paid a fat retainer to deal with nuisance suits, but three days ago, he received $10,000 from a shell company.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert