Sentence examples of "службами" in Russian with translation "service"
Возможны трудности со следующими службами.
Users may experience difficulties with the following services:
Временные файлы, используемые со службами Exchange.
Temporary files that are used with Exchange services.
Совместим со всеми клиентами, устройствами и службами.
Compatible with all clients, devices, and services.
В гибридном развертывании сертификаты используются многими службами.
In a hybrid deployment, many services make use of certificates:
Проверка Kerberos с сервера со службами клиентского доступа
Validate Kerberos from the server running Client Access services
Зашифрованные веб-подключения используются следующими клиентами и службами.
Encrypted web connections are used by the following clients and services:
Сообщение было отправлено протоколом SMTP между службами транспорта.
A message was sent by SMTP between transport services.
Незашифрованные веб-подключения используются следующими клиентами и службами.
Unencrypted web connections are used by the following clients and services:
Управлять всеми службами Microsoft из единой учетной записи
Manage all your Microsoft services from a single account
Компьютер в те дни использовался секретными службами для дешифрования.
A computer in those days was something the secret services used to use for code breaking.
Использование стороннего сертификата, применяемого всеми службами на нескольких серверах.
Use a third-party certificate that's used by all services across multiple servers.
Для детей, пользующихся службами Xbox, можно зарегистрировать детские учетные записи.
If you have children who use Xbox services, you can set up child accounts for them.
Существуют важные различия между традиционными службами телефонной связи и Skype.
There are important differences between traditional telephone services and Skype.
Управление приложениями и службами, которым разрешен доступ к вашим данным.
Manage apps and services that are allowed to access your data.
Эти "Талибан" были созданы и вооружены пакистанскими секретными службами ISI.
These "Taliban" were created and equipped by the Pakistani secret service, the ISI.
Чтобы выдавать персонализированные предложения, Кортана использует данные, собираемые другими службами Майкрософт.
Cortana uses data collected through other Microsoft services to provide personalized suggestions.
(использование служб мультимедиа Azure, включая сети CDN, связанные с этими службами)
(using Azure Media Services including CDNs associated with Azure Media Services)
Сноуден сделал очевидным интенсивное сотрудничество между разведывательными службами США и компаниями.
Snowden has made transparent the intensive collaboration between US intelligence services and companies.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert