Sentence examples of "случаев" in Russian with translation "accident"
Translations:
all21113
case14400
event1527
instance780
accident715
situation489
occasion482
opportunity199
experience166
chance79
occurrence77
couple21
happening14
casual1
other translations2163
Сегодня я пошла в офис "Джекпота несчастных случаев".
And I went to see the district manager of Accident Jackpot this morning.
34% всех несчастных случаев перед завтраком происходит на лестнице.
34 per cent of pre-breakfast accidents involve banisters.
Потому что там происходит 80% несчастных случаев на дому.
Because that's where over 80% of home accidents happen.
В этом году было меньше несчастных случаев, чем в прошлом.
There were fewer accidents this year than last.
Конвенция о защите докеров от несчастных случаев 1929 года (№ 28)
Protection Against Accidents (Dockers) Convention, 1929 (No. 28)
Конвенция о защите докеров от несчастных случаев 1932 года (№ 32)
Protection Against Accidents (Dockers) Convention, 1932 (No. 32)
Скажите, после всех этих несчастных случаев, ну вы понимаете, водопроводчик, маляр.
Tell me, with all those accidents, you know, joe the plumber and the house painter.
Страхование крестьян от несчастных случаев, по болезни и по беременности и родам
Farmers'insurance against accidents, in case of sickness or maternity
В университетских видах спорта две трети несчастных случаев приходится на долю болельщиц.
In college sports, two-thirds of catastrophic Injuries to women are cheerleading accidents.
И наконец, кантон осуществляет контроль за страхованием задержанных от несчастных случаев и заболеваний.
Lastly, the canton must ensure that detainees are insured against accidents and illness.
Большинство несчастных случаев, в конце концов, происходят за углом, а не в джунглях.
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.
обучение работников вопросам гигиены труда, предотвращение несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний;
educate workers in health in the workplace and prevention of occupational accidents and occupational diseases;
По вопросу о предупреждении несчастных случаев на производстве, особенно в портах, уместно отметить следующее:
On the subject of workplace accident prevention, especially in ports, the following are worthy of note:
По причине несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний 140 человек стали инвалидами труда.
As a result of work-related accidents and professional diseases about 140 persons became invalids.
Предусмотренное законом страхование от несчастных случаев распространяется главным образом на виды деятельности, приносящие доход.
Statutory accident insurance coverage extends primarily to the sphere of life relating to a gainful activity.
Если вы будете принимать свои лекарства, то таких случаев, как сегодня, можно будет избежать.
If you take your medication, accidents like today can be avoided.
Кроме того, более чем половина наших открытий в области новых лекарств происходит от несчастных случаев.
Likewise, closer to home, as many as half of our discoveries of new medicines have originated from accidents.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert