Beispiele für die Verwendung von "смертельный" im Russischen

<>
Пусть твой удар будет коварен, как смертельный бросок кобры. Let your attack be swift, like deadly strike of cobra.
Англия собирается нанести смертельный удар! England is poised to strike a fatal blow!
Правосудие или смертельный удар по Ливану? Justice, or a Death Blow For Lebanon?
Смертельный страх науки в Америке America’s Lethal Fear of Science
Глобализации не был нанесён смертельный удар, по крайней мере, пока. Globalization has not received a mortal blow - at least not yet.
Это звук генетических мутаций, птичьего гриппа, превращающегося в смертельный человеческий грипп. That's the sound of genetic mutations of the avian flu becoming a deadly human flu.
В одном из них смертельный яд, в другом - безобидная жидкость. One of the goblets contains a deadly poison, the other goblet, a harmless liquid.
Жизнь - это смертельный недуг, передаваемый половым путём. Life is a fatal sexually transmitted disease.
Кого ебёт, кто нанесёт смертельный удар? Who gives a shit who deals the death blow?
Гексоген еще смертельный только 11 часов. The RDX is only lethal for the next 11 hours.
Разматывая смертельный клубок, мы приблизимся к тайне, которая лежит за гранью. Unspooling the mortal coil, we seek the mystery that lies beyond.
И это, на самом деле, механизм превращения рака из безобидного в смертельный. And this is actually how a cancer goes from being harmless to deadly.
Он порождал такой смертельный вирус что подопытный умирал прямо на операционном столе. It created a virus, so lethal the subject was dead before he left the table.
Финансовый кризис нанес смертельный удар по этой самоуверенности научной экономики. The financial crisis delivered a fatal blow to that overconfidence in scientific economics.
Мама думала, что нанесла смертельный удар, спрятав отцовские брифы. My mom thought she had struck the death blow by taking away my dad's tightie-whities.
Вы принесли смертельный укол, высокое напряжение или просто телепортируете меня в космос. Did you bring lethal injection, high voltage or just gonna have them beam me out into space.
Контанго это смертельный враг для лонгов волатильности, его нужно избегать насколько возможно. Contango is a volatility long's mortal enemy and should be avoided whenever possible.
В августе 2013 года ракеты, содержащие смертельный газ зарин, ударили по Гуте, пригороду Дамаска, контролируемому повстанцами. In August 2013, rockets containing deadly sarin gas struck Ghouta, a rebel-controlled suburb near Damascus.
В 1977, на Валентинов день она выделила смертельный вирус от больной девочки из Индии по имени Шанти. On Valentine's Day, 1977, she recovered a deadly virus from a sick Indian girl named Shanti.
Но его превзошли, и он получил смертельный удар ножом в грудь. But he was overmatched and sustained a fatal stab wound to his chest.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.