Sentence examples of "смещение" in Russian with translation "shift"
Translations:
all291
shift100
bias54
displacement31
removal24
offset19
shifting12
drift8
dethroning1
deposition1
drifting1
other translations40
Этим измеряется смещение власти внутри Европейского Союза.
That is the measure of the power shift in the Union.
Общей чертой тогда и сейчас является смещение власти.
One common characteristic, then and now, is a power shift.
Столь же заметно стало долгосрочное смещение политико-стратегической оси региона.
Equally noticeable has been the permanent shift in the region’s political-strategic axis.
Но Таск хочет остановить это смещение или повернуть его вспять.
But Tusk wants to stall that shift or reverse it.
Такое смещение власти будет наиболее очевидным в случае президента Комиссии.
This power shift will be most obvious in the case of the Commission President.
Смещение графика — отодвинуть график от правого края окна до метки сдвига.
Chart shift — shift the chart from the right border of the window to the shift mark.
Уже можно заметить смещение общественного мнения в пользу принятия евро в Дании и Швеции.
One already sees a shift in public opinion toward euro adoption in Denmark and Sweden.
Внезапное смещение политиков к торговому протекционизму может еще больше поднять цены на сельскохозяйственную продукцию.
A sudden shift toward trade protectionism could drive up agricultural commodity prices further.
Государственно-административная деятельность, государственный менеджмент и принцип благого управления: смещение понятий и общие концептуальные изменения
Public administration, public management and good governance: conceptual mutations and cumulative paradigm shifts
Но было только небольшое смещение в возрасте менархе (первая менструация) на протяжении последних четырех десятилетий.
But there has been only a slight shift in the age of menarche (the first period) over the past four decades.
Выбор оптимальной относительной величины смещения границ полосы определяется волатильностью рынка: чем она выше, тем больше смещение.
The selection of optimum relative number of band margins shifting is determined with the market volatility: the higher the latter is, the stronger the shift is.
Вообще, смещение делового ландшафта пока что отстает от смещения объема мирового ВВП в пользу развивающихся рынков.
In fact, the shift in the business landscape thus far has lagged behind the shift in the weight of global GDP toward emerging markets.
Сюрпризом в новой политике Буша является смещение политического акцента с Ирака на двух его ближайших соседей.
The surprise of Bush’s new policy is its shift of political focus from Iraq to its two immediate neighbors.
•... длинная тень указывает на то, что в рамках данного периода произошло смещение баланса сил между покупателями и продавцами;
•... long wicks indicate that there has been a shift in balance between the buyers and sellers – from one side to the other – within that period.
Кроме того, повышение энергетической эффективности и смещение акцента на энергоносители с низким содержанием углерода будет иметь позитивный синергетический эффект.
Furthermore, increased energy efficiency and shift towards low carbon energy would have positive synergetic effects.
Вторым ключом к трансформации правительств в двигатели инновации, является смещение баланса инвестиций к нематериальным активам, то есть к частному сектору.
The second key to transforming governments into engines of innovation is to shift the balance of investment toward intangibles, as in the private sector.
Все более очевидным становится смещение относительного стратегического влияния и силы, особенно принимая во внимание растущее экономическое развитие Индии и Китая.
A shift of relative strategic influence and strength is discernible, especially given the rise of India and China.
Этот метод позволяет определять воздействие поверхностных ветров и течений на смещение допплера, наблюдаемое в электромагнитных волнах, отражаемых от поверхности воды.
The technique has identified how surface winds and currents affect the Doppler shift, observed in the electromagnetic waves reflected off the water surface.
Предстоящее смещение баланса Китая в сторону потребления предполагает потенциальный сдвиг в ПИИ - от производства к услугам - что будет дальше стимулировать рост.
China's upcoming pro-consumption rebalancing implies a potential shift in FDI - away from manufacturing toward services - that could propel growth further.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert