Sentence examples of "смысле" in Russian with translation "sense"

<>
В определенном смысле это разумно. And from a certain perspective, this could make sense.
Нет, в привычном смысле слова. Not in the traditional sense of the word.
В этом смысле чаша наполнена наполовину. In that sense, the cup is half full.
В этом смысле батарея - сырая нефть. The battery in this sense, is the crude oil.
Положим, в данном смысле поселения - незаконны. Suppose that in this limited sense the settlements are unlawful.
Становишься очень креативным, в смысле выживания. You become very creative, in a survival sense.
В некотором смысле, критики ЕС правы: In a sense, critics of the EU are right:
В некотором смысле, это не удивительно. In a sense, this is not surprising.
В каком-то смысле они правы. They are, in some senses, right.
В этом смысле это закольцованная концепция. In that sense, the concept is circular.
В этом смысле Хартия является реакционной: In this sense, the Charter is reactionary:
Прочие - весьма реальны, в определённом смысле. Others of them are very real, in a certain sense.
В этом смысле, КПК весьма традиционна. In this sense, the CCP is rather traditional.
В определенном смысле, этот феномен не нов. In one sense, this is not a new phenomenon.
в некотором смысле он будет всеобщим президентом. in a sense he would be everyone's president.
В некотором смысле такой процесс уже работает. In a sense, such a process is already at work.
В этом смысле Китай движется слишком быстро. In this sense, China is moving too fast.
Протекционизм в классическом смысле слова является маловероятным. Protectionism in the classical sense of the term is unlikely.
В каком-то смысле неизбежность приходит всегда. In a sense, the inevitable is coming to pass.
Батарея, в некотором смысле, - не топливный бак. The battery is not the gas tank, in a sense.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.