Ejemplos del uso de "смысле" en ruso con traducción "sense"

<>
В определенном смысле это разумно. And from a certain perspective, this could make sense.
Нет, в привычном смысле слова. Not in the traditional sense of the word.
В этом смысле чаша наполнена наполовину. In that sense, the cup is half full.
В этом смысле батарея - сырая нефть. The battery in this sense, is the crude oil.
Положим, в данном смысле поселения - незаконны. Suppose that in this limited sense the settlements are unlawful.
Становишься очень креативным, в смысле выживания. You become very creative, in a survival sense.
В некотором смысле, критики ЕС правы: In a sense, critics of the EU are right:
В некотором смысле, это не удивительно. In a sense, this is not surprising.
В каком-то смысле они правы. They are, in some senses, right.
В этом смысле это закольцованная концепция. In that sense, the concept is circular.
В этом смысле Хартия является реакционной: In this sense, the Charter is reactionary:
Прочие - весьма реальны, в определённом смысле. Others of them are very real, in a certain sense.
В этом смысле, КПК весьма традиционна. In this sense, the CCP is rather traditional.
В определенном смысле, этот феномен не нов. In one sense, this is not a new phenomenon.
в некотором смысле он будет всеобщим президентом. in a sense he would be everyone's president.
В некотором смысле такой процесс уже работает. In a sense, such a process is already at work.
В этом смысле Китай движется слишком быстро. In this sense, China is moving too fast.
Протекционизм в классическом смысле слова является маловероятным. Protectionism in the classical sense of the term is unlikely.
В каком-то смысле неизбежность приходит всегда. In a sense, the inevitable is coming to pass.
Батарея, в некотором смысле, - не топливный бак. The battery is not the gas tank, in a sense.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.