Sentence examples of "снах" in Russian

<>
Я говорю о странных снах про Уэлдона. I'm talking about weird dreams about Weldon.
Мой сумрачный друг является мне во снах. My dusky friend inhabits my dreams.
Отвратительный вид вашей ноги будет вечно преследовать меня в моих снах. The hideousness of that foot will haunt my dreams forever.
Этот амулет я держала в своих снах, когда пыталась убить тебя. This is the Amulet that I was holding in my dream when I tried to kill you.
Я говорю о тех снах, которые ты не можешь выбросить из головы. I mean those dreams you can't get out of your mind.
В своих снах, я смотрела его глазами в клокочущее пекло внутри нас. In my dreams, I've peered beyond its eyes and into the cackling hell within us all.
Знаешь что, эти вещи в снах, это отвлекает от работы, давай забудем это. You know what, the whole dream thing that's getting in the way of the work, let's forget it.
Знаешь, в моих снах ты каждую ночь едешь на мотоцикле в наряде невесты. Every night you ride into my dreams on your scooter, dressed as a bride.
Никогда, даже в своих самых страшных снах они не могли представить себе, что будут полностью отстранены от власти. Never in their wildest dreams did they imagine being driven from power altogether.
Если бы он начал полагаться на девушек, говорящих о снах и парапсихологии он не задержался бы долго в этом кабинете. If he started believing girls talking about dreams and ESP he wouldn't be Prime Minister for too long.
В мифах, где говорится о рождении героя, погружение в воду и спасение из воды соответствуют представлениям о рождении, которые проявляются в снах. In myths recounting the birth of the hero, being submerged in water is similar to representations of birth manifest in dreams.
У меня навязчивые кошмары - это когда человеку периодически видятся сны, в которых он терпит неудачу или становится жертвой преследования. Во всех моих снах за мной всегда кто-то гонится и кричит: "Ты - неудачник!" I've got nightmare disorder, which is categorized if you have recurrent dreams of being pursued or declared a failure - and all my dreams involve people chasing me down the street going, "You're a failure."
Через наше подсознание, в ваших снах, которые Коран называет, наше состояние сна, малая смерть, временная смерть. В нашем состоянии сна, у нас есть мечты, видения, мы даже выходим за границы тела, многие из нас, и мы видим удивительное. Through our subconscious, in your dreams - the Koran calls our state of sleep "the lesser death," "the temporary death" - in our state of sleep we have dreams, we have visions, we travel even outside of our bodies, for many of us, and we see wonderful things.
Когда вы бодрствуете, вы так много трудитесь над тем, чтобы держать всех и все под вашим контролем, так что в ваших снах, это приобретает смысл, что, в конце концов, вы находите себя падающей, освобождая все, отпуская все, потому что это своего рода ваша фантазия. When you're awake, you work so hard to keep everybody and everything under your control, so in your dreams, it makes sense that you find yourself finally falling, releasing everything, letting everything go, because it's a kind of fantasy for you.
Том пробуждается от глубокого сна. Tom wakes from a deep sleep.
Я проснулся от длинного сна. I awoke from a long dream.
Он громко храпел во сне. While sleeping, he snored loudly.
Три случая касаются По По Пьи Соне и ее двух сестер, Мо Мо Све и Тиды Аунг, которые, как утверждается, были арестованы сотрудниками служб безопасности в Рангуне. Three cases concern Po Po Pyi Sone and her two sisters, Moe Moe Swe and Thida Aung, who were reportedly arrested by officers from the Security Services in Yangon.
Той ночью я почти не сомкнул глаз, а тот краткий промежуток времени, когда сон все же накрыл меня, был полон кошмаров с комбинациями цифр 1, 4 и 5. I barely slept that night. The little shuteye I managed to get was filled with nightmares involving combinations of the numbers 1, 4, and 5.
Сколько часов сна вам необходимо? How many hours of sleep do you need?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.