Exemplos de uso de "соберем" em russo
Traduções:
todos1358
collect654
gather253
assemble119
bring together61
build56
compile46
pick34
harvest34
pack up30
muster17
piece together10
organize6
show up5
get together4
turn out3
garner3
canvass3
set up2
congregate2
call together1
outras traduções15
Мы соберем немного хвороста для сигнального огня.
We're going to collect some driftwood for a signal fire.
Мы с Фитцем взломаем ракетную защиту и соберем информацию.
Fitz and I will break in to missile defense and gather intel.
Мы ей обещали, что мы соберем ей немного земляники.
We promised her that we'd pick her some wild strawberries.
Мы соберем конфеты со всех соседей а потом, когда у них ничего не останется а дети будут плакать и стучать в их двери мы придем и продадим им их конфеты.
We clean the neighborhood out of candy, then when they all run out and have a bunch of crying kids kicking their doors down, we show up and sell it all back to them.
Соберем старую добрую команду ненавистников и устроим пикет?
Getting together a good old-fashioned hate group and picketing?
Итак, я сказал себе: "Хорошо, здорово - мы соберем всевозможные образцы. Мы объедем разные места. Все будет здорово".
So I said to myself, "OK, great - we're gonna collect all kinds of specimens. We're gonna go to all these different locations. It's going to be wonderful."
Мы соберем данные об Маунт Везер и отправим людей за Кейном.
We gather intel on Mount Weather and we send a team after Kane.
Мы тайно соберем данные на Генри, разместим его на каждом существующем сайте знакомств, проведем подготовительную работу, чтобы он не смог ничего испортить, а затем бросим микс, полный женщин уже готовых к взрыву.
We covertly gather intel on Henry, post him on every single dating site in existence, handle the pregame for him so he can't mess it up, and then throw a mixer full of women already predisposed to bang.
Если мы соберем больше наблюдений и проанализируем их в рамках обучения на основе PAC, то мы тогда должны будем понять, как и почему биологическая революция оказывается успешной, и это сделает наше понимание эволюции более конкретным и предсказуемым.
If we gather more observations from biology and analyze them within this PAC-style learning framework, we should be able to figure out how and why biological evolution succeeds, and this would make our understanding of evolution more concrete and predictive.
Мы собрали вместе карикатуристов из разных частей Кот-д'Ивуара.
We brought together cartoonists from all sides in Ivory Coast.
Блэквелл использует их, чтобы собрать кристаллический череп.
Blackwell's using them to build a crystal skull.
Мы собрали все информацию о месте нахождения коренных американцев - племени ленапе.
We compiled all the information about where the Native Americans were, the Lenape.
Это отборный изысканный африканский боб, собранный в экскрементах мангуста.
We're sampling an exquisite new African bean that was harvested from mongoose dung.
Необходимый для этого уровень политической воли будет нелегко собрать.
The amount of political will it would require will not be easy to muster.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie