Sentence examples of "соберётся" in Russian
Когда приедет Амелия, соберётся Совет и решит твою судьбу.
When Amelia arrives, the Council will convene and decide your fate.
вы берёте раствор шёлка, наливаете его и ждёте, пока белок соберётся сам.
you take the silk solution, you pour it, and you wait for the protein to self-assemble.
16-17 апреля международное сообщество вновь соберётся в Вене, чтобы подвести итоги политики, проводившейся ООН.
On April 16 th -17 th, the international community will re-convene in Vienna to reckon with the results of the policies the UN has pursued.
ГФУ, также будут центральной темой на следующей крупной конференции ООН по изменению климата, COP22, которая соберётся в ноябре в Марракеше, Марокко.
HFCs will also be a central topic at the next major UN climate change conference, COP22, which convenes in Marrakesh, Morocco, in November.
В декабре этого года Центр капитализма и общества соберётся в Берлине, спустя всего пару недель после празднования годовщины падения Берлинской стены.
This December, the Center on Capitalism and Society is meeting in Berlin, just weeks after commemorations of the fall of the Berlin wall.
Сдаст ли Европа в Алеппо то, что ещё осталось от её души, или же она соберётся, поднимет голову и сделает то, что должна?
Will Europe surrender, in Aleppo, what remains of its soul, or will it pull itself together, hold up its head, and do what it must?
Надеюсь, те из вас, кому что-либо известно о теории графов, могут, глядя на это, убедиться, что это тоже может создавать произвольные трёхмерные структуры, и фактически, знаете, я могу взять собаку, порубить её и затем собрать заново в линейную цепь, которая соберётся из последовательности.
Now, hopefully, those of you who know anything about graph theory can look at that, and that will satisfy you that that can also do arbitrary 3D structure, and in fact, you know, I can now take a dog, carve it up and then reassemble it so it's a linear string that will fold from a sequence.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert