Sentence examples of "собственную" in Russian

<>
скорее, он доказал собственную несостоятельность. rather, it rendered itself irrelevant.
Создайте в Outlook собственную подпись. Create your signature in Outlook.
Я превратилась в собственную тень. I'm a shadow of my former self.
Могу ли я использовать собственную рекламу? Can I serve house ads?
Потренироваться в беге, спасая собственную шкуру. Get a little exercise running for his life.
Мы откроем собственную линию в Париже. We're gonna open our fall line in Paris.
Ты хотел обанкротить собственную компанию и сбежать. You wanted to make your company bankrupt then escape.
Можем ли мы переделать нашу собственную империю? Can ours be reformed?
Выберите подложку из коллекции или создайте собственную. Select a watermark from the displayed gallery or create a custom watermark.
Ближний бой - это бесподобное средство проверить собственную отвагу. There's nothing like close combat to test one's mettle.
Даже имея в помощниках собственную мать, я волнуюсь. Even with mother's help, I have worries.
Возможно, они хотели иметь свою собственную "Улицу Сезам"? Could they have a stand-alone Palestinian Sesame Street?
Правило номер один - не опаздывай на собственную передачу. Rule one, turn up for your show.
Каждый имеет свою собственную цель, свои мечты, своё видение. Everyone has his goal, has his dreams, has his visions.
Чтобы создать собственную беспроводную сеть, необходимы указанные ниже компоненты. Before you can set up your wireless network, here’s what you’ll need:
Alibaba планирует создать собственную систему кредитных рейтингов Sesame Credit Alibaba's consumer credit rating service to go via its Sesame Credit subsidiary
Если желаете заново пережить собственную молодость, подтвердите оплату сейчас. If you want to experience youth again you must complete the payment now.
Просто стараюсь поддерживать собственную мобильность через новые виды деятельности. Just, I try to keep my mobility through new activities.
Обама имеет собственную «красную черту» на применение химического оружия. Obama has his “red line” on the use of chemical weapons.
Взяв наши деньги, вы ставите на кон собственную жизнь. Take our money, you put your life on the line.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.