Sentence examples of "совершенно новый" in Russian with translation "brand new"

<>
Чистый, обработанный, совершенно новый глушитель. It's clean, filed down, brand-new suppressor.
Потом исчез трактор - совершенно новый "Фиат Агри" красного цвета. Then the tractor disappeared - - a brand new, red, Fiat Agri.
Это не фолк, это не рок, это совершенно новый стиль. It's not folk, it's not rock, but a brand-new way of telling it like it is.
Новая работа предоставляет мне шанс построить совершенно новый участок с нуля, неограниченные возможности. This new job is an opportunity for me to build a brand-new station from the ground up, keys to the castle.
При помощи данных торговых платформ и благодаря компетентной службе поддержки наши клиенты могут усовершенствовать свой торговый опыт и поднять его на совершенно новый уровень. Using these trading platforms and having, on top, a full dedicated support team, clients can now boost their trading experience and take it to a whole brand new level.
Если взглянуть на Хай-Лайн в Нью-Йорке, мы увидим прекрасный пример переосмысления существующей инфраструктуры под что-то хорошее, а именно совершенно новый парк в Нью-Йорке. And then we look at the High Line in New York City, an excellent use of reimagining existing infrastructure for something good, which is a brand new park in New York City.
Я ощущаю себя совершенно новым человеком. I feel like a brand new person.
Я оставил совершенно новую упаковку ирисок внутри. I left a brand-new bag of tootsie rolls in there.
И это совершенно новые задачи для руководства. And it's a brand new leadership challenge.
Последние три года наблюдался невероятный прорыв в совершенно новой области. And the last three years have seen an enormous breakthrough in a brand-new field.
Если установлен этот флажок, то будет создана совершенно новая учетная запись Microsoft. If you select this, you will create a brand-new Microsoft account.
У нас были совершенно новые, блестящие монетки, средние и очень старые, тёмные. So we got brand new ones, shiny ones, medium ones, and very old, dark ones.
Эта диаграмма основана на совершенно новом исследовании, которое должно вскоре появиться в журнале PLoSBiology. Now this figure is actually based on a brand new paper that's going to come out in the journal PLoS Biology.
И это веб-сайт парня, который продает совершенно новые детали для автомобиля фирмы Stanley. And this is a website of a guy who's selling brand new parts for the Stanley automobile.
Я сдал на права в 18 и у меня была Корса, которую купил совершенно новой. I passed at 18 and I got a Corsa which I bought brand new.
Я соберу своих приятелей, и мы надерем тебе задницу так, что она примет совершенно новая форму. I get my buddies together, we're gonna kick your ass till it's a brand new shape.
В завершение я вам покажу совершенно новую, ещё не нигде не представленную, наработку лаборатории Virtual Earth I'll wrap up by showing you the - this is a brand-new peek I haven't really shown into the lab area of Virtual Earth.
Вы видите, впервые, совершенно новую производственную линию гипсовых стен которые на самом деле сделаны не из гипса. You're seeing for the first time, a brand new drywall production line, not made using gypsum at all.
B этом совершенно новом слайд-шоу Эл Гор представляет доказательства того, что климат меняется, возможно, еще быстрее, чем недавно предсказывали ученые. In this brand-new slideshow , Al Gore presents evidence that the pace of climate change may be even worse than scientists recently predicted.
Теперь он усыпляет мышей на четыре, а иногда на шесть часов. И вот совершенно новые данные, он отправил мне на пути сюда. So, he now has taken mice down for as many as four hours, sometimes six hours, and these are brand-new data he sent me on the way over here.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.