Sentence examples of "совершенный вид" in Russian

<>
Вид с вершины этого здания был великолепным. The view from the top of that building was magnificent.
Любой платеж, корректирующийся на основании текущих котировок, совершенный согласно настоящему пункту 7: Any Mark to Market Payment made under this clause 7 by:
Он сделал вид, что не заметил меня, когда я шёл мимо него на улице. He deliberately ignored me when I passed him in the street.
И лишь в 1980 году ученые нашли более совершенный, более естественный механизм ввода генетических вариаций посредством точной «вставки» в растения особых генов под пристальным наблюдением и контролем. Робертс называет эти технологии «точным скрещиванием» и «точной агротехникой». It was not until the 1980s, that scientists found a better, more natural mechanism to introduce genetic variation by injecting plants with specific genes in a monitored and precise way, which Roberts calls “precision breeding” or “precision agriculture.”
Английский — вид международного языка. English is a kind of universal language.
После парижских терактов президент Франции Франсуа Олланд заявил: «Это акт войны, совершенный армией террористов». In reaction to the Paris massacre, French President François Hollande said, “[This] is an act of war ... committed by a terrorist army.”
Вы можете получить замечательный вид на море с вершины горы. You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
Маршалл, Лили, их сын - Совершенный и их дочь - Безбашенная? Marshall, Lily, their son, Totally and their daughter, Freakin '?
Приведи себя в приличный вид. Make yourself presentable.
Сделать то, что тебе нужно - совершенный дубликат человеческой ДНК в ледяной форме - где ты нашел это? To do that you'd need a perfect duplicate of human DNA in ice form - where do you find that?
С балкона открывается превосходный вид. The balcony commands a splendid view.
Он совершенный оболтус, если определил тебя жить в таких условиях. He's a big cluck or he wouldn't make you live in a joint like this.
С холма мы можем видеть красивый вид моря. We can get a beautiful view of the sea from the hill.
Так что совершенный мир был мечтой из которого ваш примитивный мозг пытается выбраться. So the perfect world was a dream that your primitive cerebrum kept trying to wake up from.
Бананы — вид фруктов. Bananas are a kind of fruit.
Почти совершенный четырехлистный клевер. Almost a perfect four-leaf clover.
Будучи расположенной на холме, из церкви открывается прекрасный вид. Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.
Совершенный для спелеологии. Perfect for spelunking.
Какой замечательный вид! What a fine view!
Совершенный, замечательные друзья, и начиная с этой недели я буду танцевать на пуантах. Golden, amazing friends, and starting this week I can dance en pointe.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.