Exemplos de uso de "совершить" em russo

<>
Они принудят его совершить харакири. They'll make him commit hara-kiri.
Он должен был совершить ошибку. He had to make a mistake.
Сатана не может совершить нравственный поступок. Satan cannot perform a moral act.
Лишь немногие решаются совершить террористические акты. Few people decide to commit terrorist outrages.
Нажмите на кнопку «Совершить платеж». Click Make A Payment to your account
Борис, это наш шанс совершить действительно героический поступок. Boris, it's our chance to perform a truly heroic act.
Я не просил совершить федеральное преступление. I didn't say commit a federal crime.
Я помогу вам совершить перемещение. I'll help you make the journey.
Саудовская Аравия даже пригласила чиновников Талибана - в том числе Муллу Омара - совершить хадж. The Saudis even invited Taliban officials - including Mullah Omar - to perform the Hajj.
Он заставил их совершить массовое самоубийство. He persuaded them to commit mass suicide.
Нам придется совершить экстренную посадку. We're going to have to make an emergency landing.
В нём сказано, что вы заставили её совершить акт фелляции под дулом пистолета. Says you forced her to perform an act of fellatio on you at gunpoint.
Например, что вы собираетесь совершить прелюбодеяние. You felt you were about to commit adultery.
Карл не позволит совершить траверс. Karl did not allow to make the traverse.
Ежегодно они также лишают сотни палестинцев возможности выполнить свой долг и совершить паломничество в Мекку. Each year, they also prevent hundreds of Palestinians from performing the duty of pilgrimage to Mecca.
Генерал, управление просит нас совершить мошенничество? General, is the agency asking us to commit fraud?
Ритуальное омовение надо совершить незамедлительно. Ritual washing is necessary to make immediately.
Нам пришлось совершить короткую посадку в Майами, Флорида, чтобы заправиться горючим и выполнить необходимые таможенные формальности. It was necessary to land and have short stay in Miami, Florida to take fuel and perform necessary customs procedures.
Кто же мог совершить такое жестокое преступление? What kind of person would commit such a brutal crime?
Прежде чем совершить ошибку, притормози. So before you make a mistake, slow down.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.