Beispiele für die Verwendung von "advise" im Englischen

<>
She said, "Why don't you advise the Kosovars? Она сказала: "Почему бы тебе не консультировать косоваров?
Could you please advise us of your fees. Прошу сообщить Ваши представления о размере гонорара.
Please advise me what to do. Пожалуйста посоветуйте мне, что делать.
I'd advise starting at once. Я вам советую начать сразу.
We advise you to consult your tax advisor, if necessary. Советуем Вам проконсультироваться со своим налоговым консультантом при необходимости.
Scrutinizing and analyzing different relevant laws and policies from other countries especially within the region in order to advise Government. тщательное исследование и анализ различных соответствующих законов и политики других стран, особенно в пределах региона, для консультирования правительства;
Why don't you advise their government on their diplomacy?" Почему бы тебе не консультировать их правительство по вопросам дипломатии?".
We will advise you if additional identification information is required. Если потребуется дополнительная информация, необходимая для удостоверения личности, мы сообщим Вам об этом.
Did you advise him to go to the police? Ты посоветовал ему обратиться в полицию?
I advise you to give up drinking. Я советую тебе бросить пить.
We advise potential investors and taxpayers to consult with tax advisors and the State Revenue Service for full information about income tax. Для получения полной информации по вопросу обложения дохода налогом, советуем потенциальным инвесторам и налогоплательщикам обратиться за консультацией к своим налоговым консультантам и проконсультироваться в Службе государственных доходов.
The existing quality assurance function will continue to advise the management team on emerging audit trends, root cause analysis and possible actions; для консультирования руководства по вопросам, связанным с новыми тенденциями в области ревизии, анализом коренных причин и возможными направлениями деятельности будет по-прежнему использоваться существующий механизм контроля качества;
We do not advise on the merits of particular transactions or their tax consequences. Мы не консультируем касательно достоинств конкретных операций или их налоговых последствий.
We're reviewing telemetric information in our simulator and will advise. Мы проверим телеметрические данные на своей системе и сообщим.
We advise you to open a new account with a different type of security. Можем посоветовать вам зарегистрировать новый счет с другим типом безопасности.
I advise you to go abroad while young. Я советую тебе съездить за границу, пока ты молод.
The Interior Ministry has set up a Commission on the fight against extremism, racism and xenophobia (" Commission ") to advise the Interior Minister. Министерство внутренних дел учредило Комиссию по борьбе с экстремизмом, расизмом и ксенофобией (именуемую в дальнейшем " Комиссия ") для консультирования министра внутренних дел.
The Board will advise the Secretary-General on matters concerning the performance of individual senior managers. Совет будет консультировать Генерального секретаря по вопросам, касающимся служебной деятельности конкретных старших руководителей.
I-10, advise bomb techs two additional major crimes personnel entering the blast zone. Л-10, сообщите взрывотехникам, ещё два сотрудника отдела тяжких преступлений входят в опасную зону.
Advise me - when this kid acted up, how should I have dealt with that?" Посоветуйте, когда вот этот ребенок закапризничал, что я должен был предпринять?"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.