Exemplos de uso de "советы помогут" em russo

<>
Следующие советы помогут обеспечить вентиляцию консоли. Follow these tips to make sure your console can ventilate properly:
Следующие советы помогут вам в анализе отчета: Use these tips on desktop to get the most out of your report:
Приведенные ниже советы помогут вам создавать рекламу, способную найти отклик у людей, которых вы хотите охватить для формирования онлайн-спроса. Use these tips to create ads that resonate with the people you want to reach and help generate online demand:
Эти советы помогут вам постоянно повышать доверие пользователей по мере того, как они узнают о вашем сервисе и начинают его использовать. These writing best practices will help you continually build trust as people discover and get to know your experience on Messenger.
В этом видеоролике приведены советы, которые помогут быстро приступить к работе. This video will show you a handful of tips to get up and running.
В этом разделе приведены советы, которые помогут вам оптимизировать кампанию и наиболее эффективно использовать исследование повышения узнаваемости бренда. Для этого можно использовать разные стратегии, например, выбрать в качестве варианта плейсмента Ленту на мобильных устройствах, попытаться обеспечить 1-2 показа в неделю для каждого человека или использовать автоматические ставки. Within this section, you will see tips to help you optimize your campaign and get the most out of your brand lift study using strategies such as including mobile feed as a placement option, aiming for 1-2 impressions per person a week and choosing auto-bidding.
В этом руководстве вы найдете полезные советы, которые помогут вам выбрать оптимальный подход для своей игры. This guide will help you determine the sharing approach that works best for your game.
В этом руководстве вы найдете советы, которые помогут вам создать эффективные приглашения в свое приложение. This guide details some best practices for App Invites so you use them effectively and provide the best experience for people using your app.
В блоге Office вы найдете последние новости об изменениях в функциях наших служб, а также советы, которые помогут вам продуктивно работать и легко создавать профессиональные документы. Keep on top of what’s new in the Office Blog. Learn about feature updates and get tips for staying productive and creating professional documents with ease.
Эта статья содержит советы, которые помогут быстро в нем освоиться. This article contains tips to help you get going quickly.
Сведения о форме восстановления пароля, а также советы, которые помогут вам снова войти в учетную запись, см. в статье Восстановление учетной записи Майкрософт. Visit Recover your Microsoft account for info about the recovery form and tips to make sure you can successfully get back into your account.
Советы, которые помогут вам сделать «Вход через Facebook» удобным и быстрым. Follow these tips to ensure your integration provides the best experience possible.
На этой странице мы собрали советы, которые помогут вам подготовиться к трансляции и провести ее без сбоев. Here are some quick tips to help you get started.
Вот некоторые советы, которые помогут в начале работы с оптимизацией для конверсий. Here are some tips to keep in mind the first time you use conversion optimization:
Но вряд ли их советы и инструкции помогут людям с темной кожей, которые живут в высоких широтах или работают постоянно в помещении. What they haven't been so good about instructing people is the problem of darkly pigmented people living in high latitude areas, or working inside all the time.
В статье Эта учетная запись Майкрософт не существует представлены советы и рекомендации, которые помогут вам вспомнить сведения об учетной записи. The article That Microsoft account doesn't exist has tips and suggestions to help you remember your account details.
В частности, " Круглый стол " даст советы и рекомендации в вопросах, касающихся политики позитивных действий и ее применения, инициатив и инструментов в поддержку Инициативы в области диверсификации, эталонной схемы и методики действий, которые помогут правительству в выполнении планов позитивных действий и пересмотре системы занятости. In particular, the Round Table will provide advice and guidance in matters relating to the Affirmative Action Policy and its application, initiatives and tools to support the Diversity Initiative, templates and methodologies that will assist Government to implement affirmative action plans, and employment system reviews.
Может оказаться, что эффективность кампании в основном определяется достаточно короткими просмотрами (до 10 секунд). (Возможно, вам помогут советы Facebook по привлекательному оформлению видеорекламы для мобильных устройств.) You may find that shorter video view lengths (under 10 seconds) drive the majority of impact from campaigns. (Here are some Facebook tips on engaging creative for mobile video ads.)
В частых входах на рынок нет ничего плохого, однако если использовать их неумело, то не помогут никакие советы и такая торговля приведёт вас к банкротству. Frequent entries into the market are not bad, but if you use them inaptly, you can quickly go bankrupt.
В этом вам помогут следующие советы. Here are some tips to help you create a strong password:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.