Sentence examples of "современная" in Russian
Translations:
all3840
modern2919
contemporary501
advanced168
sophisticated81
up-to-date70
state of the art19
up to date19
present day3
other translations60
Вот такова современная сатурналия, варьете.
Here you have the modern-day saturnalia, the variety show.
Это умные доктора и современная медицина и хирурги, которые знают что делать.
It was wise doctors and advanced medicine and surgeons who knew what to do with their hands.
Современная рентгеновская диагностика, такая как компьютерная томография, может определить раковую опухоль на той стадии, когда она еще поддается лечению.
Sophisticated X-ray diagnostic techniques such as CT scans make it possible to detect many cancers at a treatable stage.
Я имею в виду, эта техника с манипуляцией сеткой, с множеством контрольных точек, на самом деле очень современная.
I mean, this technique of being able to manipulate a mesh here, with multiple control points, is actually something that's state of the art.
Современная Япония, стойкий приверженец послевоенной системы США, также преобразована этим процессом.
Contemporary Japan, a stalwart supporter of the US-led postwar system, was also transformed by it.
Тогда же была разработана современная унифицированная система исходных параметров, в которой классификация соединений базируется на нумерации СМА.
An advanced uniform reference system with the arrangement of links based on the AGR numbering was introduced at the same time.
Современная замысловатая система управления финансами может чрезвычайно усложнить подсчёт гарантийных депозитов и требований к капиталу, а то и сделать его вовсе невозможным.
Today's sophisticated financial engineering can render the calculation of margin and capital requirements extremely difficult, if not impossible.
Но нам нужна современная авиация... чтобы присоединиться к НАТО."
But we need up-to-date aircraft ... to join NATO.'
С провалом оптимизма современная апокалипсическая вера придает больше значения катастрофе, чем утопии.
With the collapse of optimism, contemporary apocalyptic belief lays more stress on catastrophe and less on utopia.
FXTM Partners - это современная, быстрая и эффективная партнерская программа, созданная компанией Forex Time (FXTM), одним из наиболее стремительно развивающихся брокеров на рынке Forex в мире.
FXTM Partners is an advanced, fast and efficient affiliate program created by Forex Time (FXTM), one of the world’s fastest growing forex brokers.
Эти анимодзи кажутся весьма фривольными и довольно забавными (по крайне мере, пока к ним не привыкнешь), но на самом деле, это одно из самых важных технологических достижений в iPhone X. Это те особенности, которые делают его уникальным: распознавание выражения лица, экзотические датчики, самая современная камера и мощные интегральные микросхемы, которые помогают создавать графику и учат смартфон.
Though seemingly frivolous — and, at least until the novelty wears off, kind of fun — these Animojis actually draw on some of the most technologically sophisticated advances of the iPhone X, the traits that make it unique: facial recognition, exotic sensors, an advanced camera, and powerful chips that drive graphics and machine learning.
Современная система контроля ЕС более важна, чем когда-либо, если финансовой системе Европы предстоит выполнить свое правильное предназначение.
An up-to-date system of EU supervision is more crucial than ever if Europe's financial system is to serve its proper purpose.
Беатриз Амаранте, некая современная бразильская художница.
Beatriz Amarante, Brazil's foremost modern something-or-other.
Современная Польша продолжает свою давнюю традицию демократии, терпимости и благого управления, будучи правовым государством.
Contemporary Poland continues to develop its long tradition of democracy, tolerance and good government as a State of law.
Современная платформа для электронных закупок также внедрена в МУУЗ/ПРООН, и в 2005 году планируется проводить электронные закупки на повсеместной основе в качестве составной части создаваемой собственной системы ПОР.
UNDP/IAPSO also has an advanced e-procurement platform and is expecting a global e-procurement solution in 2005 as part of the roll-out of its ERP system.
Все компьютеры в библиотеке подсоединены к центральному тюремному серверу, который имеет доступ к полному собранию Butterworths Legal CD-Rom collection (современная служба нормативных материалов и подборок судебных решений).
All the computers in the library are linked to the main prison server which allows access to a complete collection of the Butterworths Legal CD-Rom collection (an up-to-date loose leaf legal service).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert