Sentence examples of "согласитесь" in Russian with translation "opt in"

<>
Если вы согласитесь получать такую рекламу на Facebook, но затем отправите отказ со своего устройства или через Альянс цифровой рекламы в США, Альянс цифровой рекламы Канады в Канаде или Европейский Альянс цифровой рекламы в Европе, мы применим ваш отказ только на том устройстве или в браузере, в которых вы сделали такой выбор. If you opt in on Facebook, but then later opt out on your device or with the Digital Advertising Alliance in the US, the Digital Advertising Alliance of Canada in Canada or the European Digital Advertising Alliance in Europe, we'll apply your choice to opt out only on the device or browser where you made the choice.
Как лидер команды, вы можете отключить звук чата участника команды, даже если он согласился на трансляцию. As the party leader, you have the option to mute a party member’s chat audio, even if they opted in.
А города дают вам такую возможность создавать новые места с новыми правилами, которые люди согласятся принять. But cities give you this opportunity to create new places, with new rules that people can opt in to.
Примечание: В настоящий момент эта функция доступна только для тех организаций, которые согласились на участие в программе раннего доступа. Note: This is currently only available if your organization has opted in to the First Release program.
Вариант проведения проверки: компании, которые не обязаны представлять отчет об аудите, могут в добровольном порядке согласиться на проведение ограниченной обязательной проверки. D. Opting in”: Companies that are not required to provide an audit report may subject themselves voluntarily to a limited statutory examination.
Если вы не согласились на получение сообщений по протоколу IPv6, а отправитель пытается принудительно отправить сообщение по этому протоколу, вручную подключившись к почтовому серверу, то сообщение будет отклонено. При этом будет получен ответ 550, похожий на следующий: If you aren't opted in to receive messages over IPv6 and the sender tries to force a message over IPv6 by manually connecting to the mail server, the message will be rejected with a 550 response that looks similar to the following:
Вы можете не ждать, пока Facebook выполнит обновление вашего приложения, а согласиться перейти на версию 2.0 и пройти проверку входа. Для этого выберите команду «Use Graph API v2.0 by default» (Использовать по умолчанию API Graph 2.0) и «Enforce Login Review» (Выполнить проверку входа) в разделе «Миграции» Панели приложений. Rather than waiting for Facebook to migrate your app, you can opt in to v2.0 and enforce Login Review by selecting Use Graph API v2.0 by default and Enforce Login Review in the Migrations section of your App Dashboard.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.