Sentence examples of "соглашением о свободной торговле" in Russian with translation "free-trade agreement"
Translations:
all221
free trade agreement131
free-trade agreement81
free-trade deal7
other translations2
TPP не будет настолько мощным соглашением о свободной торговле, как первоначально предполагалось, из-за исключений и очень длительного периода разработки.
The TPP will not be as powerful a free-trade agreement as originally intended, owing to exclusions and a very long phase-in period.
Оно станет не соглашением о свободной торговле, а в большей мере политической декларацией о том, куда в конечном итоге стремятся обе стороны.
This will not be a free-trade agreement, but rather a political declaration about where both sides hope to end up.
Политически Трамп выиграет намного больше, если возглавит работу над новым многосторонним соглашением о свободной торговле, чем если он будет добиваться самоизоляции страны и позволит Китаю стать торговым лидером Азии.
Politically, Trump stands to gain much more by leading the way toward a new multilateral free-trade agreement than he would by pursuing isolationism and allowing China to assume trade leadership in Asia.
Следующий шаг – предложить Британии взаимовыгодное соглашение о свободной торговле.
The next is to offer the UK a mutually beneficial free-trade agreement.
Однако соглашения о свободной торговле не гарантируют свободную торговлю.
Free-trade agreements do not ensure free trade.
Кроме того, соглашения о свободной торговле имеют и политическую ценность:
Moreover, free-trade agreements are typically seen as politically valuable:
У США подписаны соглашения о свободной торговле с 20 странами.
The US has negotiated free-trade agreements with 20 countries.
а сама страна только что заключила соглашение о свободной торговле с Европейским союзом.
and the country has just reached a free-trade agreement with the European Union.
Европейцы получат сравнимые выгоды. И в этом суть взаимовыгодных соглашений о свободной торговле.
Europeans would reap similar gains; that is the nature of mutually beneficial free-trade agreements.
Почему США не пожелали продолжать дохийский раунд переговоров, но захотели заключить региональное соглашение о свободной торговле?
Why was the US unwilling to move forward on the Doha Round, but willing to pursue a regional free-trade agreement?
Политические проблемы, помешавшие одобрению сравнительно незаметного соглашения о свободной торговле с Канадой, являются примером подобных трудностей.
The political challenges that have impeded the approval of a relatively low-profile free-trade agreement with Canada exemplify this challenge.
Что еще хуже, двустороннее соглашение о свободной торговле не было окончательно оформлено, несмотря на семь лет переговоров.
Worse, a bilateral free-trade agreement has not been finalized, despite seven years of negotiations.
Сегодня мы понимаем, что соглашения о свободной торговле приносят определенную пользу, но не могут решить все проблемы.
At this stage, we know that free-trade agreements are useful, but are not silver bullets.
Кроме того, соглашения о свободной торговле имеют и политическую ценность: связанные торговлей страны едва ли станут воевать.
Moreover, free-trade agreements are typically seen as politically valuable: countries tied by commerce are supposedly less likely to shoot at each other.
Япония заключила соглашение, сосредоточенное на людских ресурсах и капиталовложениях, с возможностью заключения в будущем соглашения о свободной торговле.
Japan concluded an agreement focusing on human resources and investment, with the possibility for a free-trade agreement in the future.
(Слышал ли кто-нибудь жалобы американцев на то, что соглашение о свободной торговле между Мексикой и ЕС подрывает экономику США?).
(Has anyone heard Americans complaining that the free-trade agreement between Mexico and the EU is undermining the US economy?)
За последние три года мы расширили нашу систему соглашений о свободной торговле за счёт Тихоокеанского альянса и (недавно) Транстихоокеанского партнёрства.
Over the last three years, we have expanded our network of free-trade agreements to include the Pacific Alliance and, more recently, the Trans-Pacific Partnership.
Тем временем, усилия по заключению соглашений о свободной торговле с США и Китаем указали на слабость Британской позиции на переговорах.
Meanwhile, efforts to negotiate free-trade agreements with the US and China will have revealed the weakness of Britain’s bargaining position.
Основной план действий касается реализации традиционного соглашения о свободной торговле с концентрацией внимания на промышленных товарах, сельском хозяйстве и текстиле.
The core agenda is to stitch together a traditional free-trade agreement focused on industrial goods, agriculture, and textiles.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert