Sentence examples of "создававшихся" in Russian with translation "create"

<>
После избрания в 2010 году Уокер понизил налоги на высокие доходы и отказался увеличивать размер минимальной зарплаты в штате выше установленного на федеральном уровне минимума. Он также отверг идею бирж медицинских страховок, создававшихся в рамках проведённой по указу президента Барака Обамы реформы здравоохранения в 2010 году, которая выгодна людям с низкими доходами. After he was elected in 2010, Walker cut taxes on higher incomes, refused to raise the state minimum wage above the federally-mandated minimum, and rejected the insurance exchanges created by President Barack Obama’s signature 2010 health-care reform, which would benefit lower-income people.
В Facebook начали создаваться группы. Facebook groups were getting created.
Синапсы могут создаваться и уничтожаться. Synapses can be created, and they can be eliminated.
И так создается главная страница. And that creates the front page.
Этот новый журнал создается автоматически. This new journal is created automatically.
Создается уникальный индекс для поля. Creates a unique index on the field.
Создается новый документ или журнал. A new document or journal is created.
Для найденных соглашений создается бонус. For those that do, a rebate is created.
Для пользователя создается почтовый ящик. A mailbox is created for that person.
Создается неуникальный индекс для поля. Creates a non-unique index on the field.
Он создается и обновляется автоматически. This is file is created and updated automatically.
Заказ создается интерактивно и отгружается. An order is created online and shipped.
Пакетные группы создаются системными администраторами. Batch groups are created by system administrators.
Имена групп создаются без пробелов. Group names are created without spacing.
Эти правила создаются с нуля. These are rules that you create from scratch.
Строки продаж создаются обычным образом. You create the sales lines in the usual way.
Вот так создаётся общая цель. That's how you create a collective goal.
Должности должна создаваться до создания позиций. You must create jobs before you can create positions.
Внеплановые инвентаризации могут создаваться в магазине. Unscheduled stock counts can be created at a store.
Если создается копия, введите ее имя. If you are creating a copy, enter a name for it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.