Sentence examples of "созданием" in Russian with translation "generating"
Translations:
all10646
creation2769
building2435
creating2241
establishing1186
making411
setting up393
construction220
creature114
generating104
producing64
fostering46
designing43
forging17
devising16
composing13
authoring9
framing3
other translations562
Эти значения можно изменить перед созданием партий комплектации.
You can change these values before generating picking batches.
Наследие принцессы Дианы, связанное с созданием символов, открывших путь к значительным социальным изменениям, сильно недооценено.
Princess Di’s legacy in generating iconography that opened the way to tremendous social change is grossly underappreciated.
Перед созданием файла платежей поставщику Банковского жиросчета, содержащего накладные поставщиков и кредитные авизо, необходимо выполнить следующие действия:
Before generating a bank giro vendor payment file that contains vendor invoices and credit memos, you must:
Сейчас мы работаем над созданием тканей с прогнозируемой плотностью и поведением, что позволит использовать их для тестирования лекарств.
Generating tissues of predictable density and behavior is the second piece, and will be really key towards getting these models to be adopted for drug discovery.
Экологическая деградация и проблемы с созданием достаточного числа рабочих мест, предоставление надлежащего жилья и удовлетворение основных потребностей граждан являются основными проблемами, с которыми сталкиваются плановые органы в городских районах.
Environmental degradation and the challenges of generating sufficient employment, providing adequate housing and meeting the basic needs of the citizens are major issues confronted by urban planners.
Была начата работа над созданием компьютеризированной системы (э-Заседания), которая на первых этапах осуществления будет выполнять роль базы данных по всем аспектам планирования заседаний, включая обновление соответствующих данных и подготовку требуемых отчетов.
A computerized system (e-Meets) has been initiated that, in its initial stages, will serve as the database for all aspects of meeting planning and scheduling, including maintenance of the relevant statistical data and generating required reports.
В рамках сотрудничества по схеме Юг-Юг развивающимся странам можно обмениваться опытом, приобретаемым в связи с созданием моделей развития бизнеса и поставки энергоресурсов с особым акцентом на тех видах энергоресурсов, которые можно привлекать для получения доходов, и этот процесс можно было бы дополнять усилиями по учреждению надлежащих вспомогательных сетей для дальнейшего распространения подобного опыта.
The experience of developing countries in business development and energy delivery models, with particular emphasis on income-generating uses of the energy, may be shared within the framework of South-South cooperation and could be accompanied by the establishment of appropriate support networks for further replications.
Создание пользовательских отчетов по управлению персоналом
Generating custom reports for Human resources
Создание декларации накладных поставщика и текстового файла
Generating the vendor invoice declaration and text file
Так выглядит процесс создания маркера длительного действия:
This is what the process for generating a long-lived token looks like:
Создание пользовательских отчетов по управлению персоналом [AX 2012]
Generating custom reports for Human resources [AX 2012]
Действия для создания нового пароля приложения всегда одинаковы.
The steps for generating a new app password are always the same.
Локальный компьютер является ответственным за создание автономной адресной книги
The local computer is responsible for generating the offline address book
Создание маркеров пользователя длительного действия из долгосрочных маркеров сервера
Generating Long-Lived User Tokens from Server-Side Long-Lived Tokens
О создании отборочных накладных для внутрихолдинговых заказов [AX 2012]
About generating packing slips for intercompany orders [AX 2012]
Следующие шаги иллюстрируют процесс создания сведений Интрастат для отчетности.
The following steps illustrate the process for generating Intrastat information for reporting.
Загрузка транспорта, создание отгрузочной документации и отправка продукта [AX 2012]
Loading vehicle, generating ship docs and shipping product [AX 2012]
Дополнительные сведения о создании повышений компенсации см. в разделе "5.
For more information about generating compensation increases, see “5.
В следующих разделах содержится информация о создании и отправке платежей поставщику.
The following topics provide information about generating and submitting vendor payments.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert