Sentence examples of "соответствующей" in Russian with translation "relevant"
Translations:
all18007
relevant7808
correspond2107
respective1604
meet1549
corresponding1475
match703
follow558
comply418
conform279
fit159
be in line with117
be in accordance with83
compare60
answer31
be in compliance with22
live up18
parallel17
measure up11
dovetail6
tally5
be adequate4
comport2
fit for1
other translations970
Регулярный обзор соответствующей деятельности других международных и региональных организаций.
Regular review of relevant work in other international and regional organizations.
Содержит информацию о создании переменных расчета в соответствующей вкладке.
Provides information for creating calculation variables on the relevant tab pages.
Категория, обозначенная соответствующей маркировкой 2/: В, В/, ВРL, В/РL
Category as described by the relevant marking 2/: B, B/, BPL, B/PL
В этом мире сети и связанность становятся важным источником соответствующей власти.
In this world, networks and connectedness become an important source of relevant power.
В случае обнаружения соответствующей информации страны должны реагировать через соответствующие каналы.
In case of discovery of relevant information, countries should respond through appropriate channels.
Этот ролевой центр усовершенствован для предоставления соответствующей информации менеджеру управления персоналом.
This Role Center has been enhanced to provide the most relevant information to the Human Resources manager.
И, как утверждает Хаваси, «Компас» может самостоятельно настраиваться на поиск соответствующей информации.
And according to Havasi, it can train itself to search for relevant information.
Вообще-то я думал сделать картинку более соответствующей стране, но ничего страшного.
Actually, I thought about making it more culturally relevant, but - anyway.
Все испытания проводятся при том испытательном напряжении, которое указывается в соответствующей спецификации.
All tests shall be carried out at test voltage as indicated on the relevant data sheet.
Кортана использует ваши календари для предоставления напоминаний и соответствующей информации о встречах.
Cortana access your calendars in order to provide reminders and information relevant to your appointments.
Переменные нумеруются в том порядке, в котором они расположены на соответствующей вкладке.
The variables are numbered in the order that they appear in on the relevant tab page.
Он имеет меньшие габаритные, электрические и фотометрические характеристики, указанные в соответствующей спецификации.
It has reduced dimensional, electrical and photometric characteristics as specified on the relevant data sheet.
Этот ролевой центр усовершенствован для предоставления соответствующей информации менеджеру обучения и развития.
This Role Center has been enhanced to provide the most relevant information to the Training and development manager.
Этот ролевой центр усовершенствован для предоставления соответствующей информации менеджеру по комплектованию штата.
This Role Center has been enhanced to provide the most relevant information to the Staffing manager.
В соответствующей части этих положений понятие " выступление по порядку ведения заседания " разъясняется следующим образом:
The provisions, in the relevant part, explain the concept of “point of order” as follows:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert