Sentence examples of "соседи" in Russian with translation "neighbour"

<>
Закрой там окно, а то соседи услышат. And close your window because of the neighbours.
Я их все знаю, Coronation Street, Соседи, всех. I know all about this, the Coronation Street and Neighbours and all those.
Ну, мы соседи. Я всё время буду показываться. Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
Вы выглядите слегка менее холёными, чем мои другие соседи. You look a little more downtown than my other neighbours.
Соседи говорят, что она тут припаркована со вчерашнего утра. According to the neighbours, it's been parked here since yesterday morning.
Если я прожгу дыру в клумбе азалий моей мамы, соседи не обрадуются. If I blow a hole in my mom's azalea patch, the neighbours will not be pleased.
Но соседи говорят, что домой она возвращалась поздно, одежда на ней была дрянная. But the neighbours saw her coming home late, dressed in trashy clothes.
проявлять терпимость и жить вместе, в мире друг с другом, как добрые соседи, и “to practise tolerance and live together in peace with one another as good neighbours, and
Многие друзья и соседи были убиты во время захвата, и это только усиливает мою боль. Many friends and neighbours were killed in the siege, and it only adds to my pain.
Мир и стабильность прочны лишь тогда, когда местные общины и ближайшие соседи живут в гармонии. Peace and stability are well rooted when local communities and immediate neighbours live in harmony.
напоминая, что народы Организации Объединенных Наций преисполнены решимости проявлять терпимость и жить в мире, как добрые соседи, Recalling that the peoples of the United Nations are determined to practice tolerance and live together in peace with one another as good neighbours,
Алёна, которой сейчас десять, ничего не помнит о захвате и расцвела в умную и жизнерадостную девочку, говорят соседи. Alyona, now ten, has no memory of the siege and has blossomed into a bright and happy girl, say neighbours.
В этой связи мы берем обязательство проявлять терпимость и жить в мире друг с другом как добрые соседи. To these ends, we have committed ourselves to practice tolerance and live together in peace with one another as good neighbours.
«Мы, народы объединенных наций, преисполненные решимостипроявлять терпимость и жить вместе, в мире друг с другом, как добрые соседи». “We, the peoples of the United Nations, determined … to practise tolerance and to live together in peace with one another as good neighbours.”
Спустя некоторое время соседи видели, как сотрудники МГБ обыскивали дом г-на Чжана и увезли его компьютер и книги. Later that day, neighbours saw PSB officers searching Mr. Zhang's house and confiscating his computer and books.
Соседи на него никогда не жаловались, и консьержка была высокого мнения о нем, потому что он был довольно симпатичным. The neighbours never complained about him, and the woman caretaker had a high opinion of him because he was quite handsome.
подтверждая свою убежденность в том, что все страны должны жить вместе, в мире друг с другом как добрые соседи, Affirming its determination that all nations should live together in peace with one another as good neighbours,
вновь подтверждая свою убежденность в том, что все нации должны жить вместе в мире друг с другом как добрые соседи, Reaffirming its determination that all nations should live together in peace with one another as good neighbours,
Являясь членом семьи Организации Объединенных Наций, мы призваны проявлять толерантность и как добрые соседи жить вместе и в мире друг с другом. As members of the United Nations family, we are called upon to practice tolerance and to live together in peace with one another as good neighbours.
«проявлять терпимость и жить вместе, в мире друг с другом, как добрые соседи, и объединить наши силы для поддержания международного мира и безопасности». “practice tolerance and live together in peace with one another as good neighbours, and to unite our strength to maintain international peace and security”.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.