Sentence examples of "состояний" in Russian with translation "fortune"
Translations:
all5415
state2276
condition1318
status1255
situation275
fortune167
means60
estate38
fettle2
other translations24
Сила личных состояний, влияющая на общественное мнение, особенно в США, также нарушает традиционный порядок.
The power of private fortunes to sway public opinion, especially in the US, also upsets the traditional order.
Даже беглый взгляд на фондовый рынок покажет, что использовались два отличных друг от друга метода сколачивания состояний.
Even a casual glance at American stock market history will show that two very different methods have been used to amass spectacular fortunes.
Этот фактор помогает исключить пассивных наследников больших состояний, промышленников, которые уже почти ушли в отставку, и бывших глав государств.
This measure eliminated inactive heirs to great fortunes, semi-retired industrialists and former heads of state.
Другими словами, на протяжении жизни инвестора существовали десятки возможностей заложить фундамент достаточно крупных состояний для себя и своих детей.
In other words, within the lifetime of most investors and within the period in which their parents could have acted for nearly all of them, there were available scores of opportunities to lay the groundwork for substantial fortunes for oneself or one's children.
В XIX и начале XX столетия ряд крупных состояний и множество мелких образовались преимущественно в результате удачно сделанных ставок на поведение бизнес-цикла.
In the nineteenth century and in the early part of the twentieth century, a number of big fortunes and many small ones were made largely by betting on the business cycle.
Во время Второй Мировой Войны, например, политическая поддержка крупных состояний уменьшилась, и правительство резко увеличило налоги на доход от прироста капитала, дивиденды и высокие доходы в целом.
During World War II, for example, political support for great fortunes diminished and the government sharply increased taxes on capital gains, dividends, and high incomes in general.
Политическая система США была захвачена жадностью своих богатых элит, чьими ограниченными целями являются, сокращение корпоративных и личных налоговых ставок, увеличение своих огромных личных состояний, и сокращение конструктивного лидерства США в развитии мировой экономики.
The US political system has been captured by the greed of its wealthy elites, whose narrow goals are to cut corporate and personal tax rates, maximize their vast personal fortunes, and curtail constructive US leadership in global economic development.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert