Sentence examples of "социальных факторов" in Russian

<>
Translations: all40 social factor33 other translations7
Важно помнить о том, что учет трех компонентов устойчивого лесоводства — экономических, экологических и социальных факторов — требует обеспечения баланса. It is important to remember that consideration of the three components of sustainable forestry — economic, ecologic and social — requires the achievement of a balance.
признать ту позитивную роль, которую лесонасаждения могут играть в усилении экологических и социальных факторов, включая биоразнообразие, изменение климата, восстановление качества деградированных земель и борьбу с опустыниванием; Recognise the positive role that planted forests can play in enhancing ecological and social values, including biodiversity, climate change, rehabilitation of degraded lands, and combating desertification;
Таким образом, пол является одним из социальных факторов стратификации, и в этом смысле он похож на другие дифференцирующие факторы, такие, как раса, класс, этническая и половая принадлежность и возраст. Thus, gender is a social stratifier, and in this sense it is similar to other stratifiers such as race, class, ethnicity, sexuality, and age.
Признается также, что для рационального потребления и производства с учетом экономических, экологических и социальных факторов требуется сотрудничество между самыми различными участниками процесса на всех этапах производства и потребления продукта. It also recognizes that sustainable consumption and production, taking into account economic, environmental and social issues, require cooperation among a variety of actors in all phases of product production and consumption.
Кроме того, в ходе параллельного мероприятия были представлены доклады по конкретным вопросам, касающимся связанного с транспортом воздействия на здоровье загрязнения воздуха, шума, физической деятельности, психологических и социальных факторов, а также экономических аспектов этих видов воздействия. In addition, issue specific reports on the health effects of air pollution, noise, physical activity, psychological and social effects in relation to transport and on the economic dimension of these effects were launched at the side event.
Межсекторальные области деятельности (в горизонтальной плоскости) касаются культуры и самобытности рома, усиления внимания общественности к проблемам рома, выработки более широкого социального мандата для осуществления этой задачи с помощью средств массовой информации и других социальных факторов в рамках осуществления пропагандистской и культурной деятельности. Cross-sectoral (horizontal) areas include Roma culture and identity, increasing public sensitivity to Roma problems, creating a wider social mandate for the fulfilment of this task through mass media, and other socialising factors through awareness-raising and cultural activities.
Представители многих Сторон, не действующих в рамках статьи 5, заявили о своей поддержке внесенного предложения и поблагодарили Европейское сообщество и его государства-члены за то терпение, которое оно проявляет в решении этого вопроса, а также с удовлетворением отметили подвижки в усовершенствовании текста предложения по итогам проведенных консультаций, в частности включение в сферу предлагаемого исследования экономических и социальных факторов, а также факторов безопасности. Many representatives of non-Article 5 Parties spoke in support of the proposal, thanking the European Community and its member States for their its patience in pursuing the matter and welcoming the improvements in the proposal following consultations, particularly the addition of economic, social and safety factors to the remit of the proposed study.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.