Sentence examples of "спать как убитая" in Russian

<>
Я буду спать как убитая! I'm going to sleep so well!
Ох, буду спать как убитая сегодня. Oh, I shall sleep well tonight.
Я спала как убитая. Oh, I slept like a baby.
Просто съешьте чего-нибудь и будете спать как убитый. Just get something to eat and then you'll be sleeping like a log.
Ты ведь знаешь, что она спит, как убитая. That girl sleeps like the dead, you know that.
Напьюсь, нажрусь как свинья и завалюсь спать как ребёнок! Going to get drunk, eat like a pig and sleep like a child!
Я заглядывала сюда, ты спала как убитая. I looked in here and you were absolutely sozzled.
Ты спала как убитая. You were dead asleep.
А ровно в полночь я глотаю снотворное и сплю, как убитая. And then come midnight I stone-cold medicate myself, and I sleep like a rock.
Когда мы доберемся туда, вы будете спать, как убитые. When we get there, you can sleep well.
У неё не только дурные манеры, она ещё и спать не может как все люди! Not only is her actions dirty, her sleeping habits are dirty too!
"Конечно, ужасно, что мы потеряли всё, что у нас было в этом пожаре. Но разве не чудесно спать под звёздным небом? И как хорошо, что ты такой толстый, ведь ты согреваешь нас". "Yeah, it was devastating when we lost everything in that fire, but it's kind of nice sleeping out here under the stars, and it's a good thing you've got all that body fat to keep us warm."
Когда он и еще пятеро астронавтов МКС отправились спать, центр управления полетом думал о том, как решить одну проблему, связанную с протечкой снаружи станции, которую астронавты обнаружили незадолго до этого. When he and the five other astronauts on the International Space Station had gone to bed, mission control was pondering a problem: a leak outside the station the astronauts had discovered earlier that day.
Он говорит, что старался двигаться, так как спать или даже просто лежать в дневное время запрещали правила. He said he tried to keep moving, because sleeping during the day or even lying down was against the rules.
Как можно спать в самолёте? How is one able to sleep inside an airplane?
Дикон приходит и уходит, я записала десятки CD, и я не знаю как ты могла спать но ты спала, так что, просыпайся. Deacon has come and gone, I've burned a dozen CDs, and I don't know how you slept through it, but you did, so wake up.
А, хорошо, мы как раз любим спать в обнимку. Oh, great, 'cause we love to snuggle.
Как могут люди спать в самолёте? How do people manage to sleep on the plane?
Не знаю, как вы, а я буду спать крепче зная, что ждёт Лавлесса, когда он придёт играть. I don't know about you, but I'll sleep better assuming Loveless barges in here to play pool.
Как люди умудряются спать в самолёте? How do people manage to sleep on the plane?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.