Sentence examples of "специальную" in Russian with translation "special"

<>
Dacia анонсировали специальную, ограниченную, черную версию Дастера. Dacia has announced a special, limited-edition, black version of the Duster.
Требуй, чтобы он провел тебе специальную двухсотлетнюю экскурсию. Make sure he gives you the special bicentennial tour.
Следует ли создать специальную комиссию по расследованию совершённых правонарушений? Should there be a special commission to investigate?
Чтобы найти решение, Франциск назначил специальную папскую финансовую комиссию. In order to find a remedy, Francis has appointed a special papal financial commission.
Модель получила специальную премию за скромность на фестивале в Канне. This outfit got a special award for modesty at the Cannes festival.
Мы готовим к выпуску специальную любовную серию молодых талантливых писателей. We're doing a special "love series" by young writers this summer.
Совсем недавно правительство Кении назначило специальную рабочую группу для расследования биотехнологий. More recently, Kenya's government appointed a special taskforce to investigate biotechnology.
Так, система охлаждения Башни использует специальную смесь жидкого гелия и азота. Okay, Watchtower's cooling system uses a special mix of liquid helium and nitrogen.
Если не получается, возможно, ребенка переведут на специальную адаптированную программу по чтению. If you don't, we're probably going to be putting you into a Title 1 special reading program.
Больница " Сорока " также имеет специальную мобильную бригаду по лечению глазных заболеваний (бригаду офтальмологов). The Soroka Hospital also runs a special mobile eye care (ophthalmology) unit.
Заместитель Председателя получает специальную надбавку за каждый день, когда он выполняет обязанности Председателя. The Vice-President receives a special allowance for each day on which he acts as President.
Они посадили ее на специальную полноценную диету, и по-настоящему заботились о ней. They put her on very special nutritious diet and took great care of her.
Мы использовали специальную траловую сеть, в которой мы могли доставлять животных на поверхность живыми. And we were using a special trawling net that we were able to bring these animals up alive.
Расходы на обслуживание, разборку, установку или специальную упаковку личных вещей и домашнего имущества не возмещаются. Costs for the servicing, dismantling, installing or special packing of personal effects and household goods shall not be reimbursed.
Каждый нанятый подрядчиком работник, участвовавший в обработке данных переписи 2002 года, должен был дать специальную подписку. Every person working on the project 2002 Census processing data employed by the contractor had to sign a special statement.
Совет собирается на специальную сессию в случае, если он принимает решение об этом, или по просьбе: The Council shall meet in special session whenever it so decides or at the request of:
кроме того, правительство разработало специальную образовательную программу для конкретных групп населения, например кочевников и рыбаков-мигрантов. Government has also put in place a special education programme for special occupation groups such as the nomads and migrant fishermen.
Создание и разноска предоплаты (включить налог на предоплату), используя специальную настройку для России и стран Восточной Европы. Create and post prepayments (include sales tax on prepayment) using special setup for Russia and Eastern Europe countries.
В 1999 году министерство внутренних дел расширило штат сотрудников, занимающихся рассмотрением заявлений, создав с этой целью специальную группу. In 1999, the Interior Ministry increased the number of personnel dealing with these requests, creating a special team for this purpose.
Если вы четыре раза неправильно введете PIN-код, телефон предложит ввести специальную фразу, прежде чем вы сможете продолжить. If you've entered the wrong PIN 4 times, your phone will prompt you to enter a special phrase to continue.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.