Beispiele für die Verwendung von "спешили" im Russischen

<>
Хотя они слишком уж спешили. Though they was leavin 'in a hurry.
Я пыталась, но мы спешили. I tried, but we were in a hurry, and.
Мы спешили в аэропорт, но опоздали на самолёт. We hurried to the airport, but we missed the plane.
Чтобы это не было, Эммет и Линн дико спешили получить это. Well, whatever it is, Emmett and Leanne were in a hell of a hurry to get it.
Том говорит, что вы очень спешили, чтобы посмотреть на тело убитого партнера. Tom says you were in too much of a hurry to stop and look at your dead partner.
Ваши указывают на то, что вы спешили, чтобы влиться в новую группу. Yours would seem to suggest you were in a hurry to fit in with a new crowd.
Издатели шталагов спешили перевести сенсацию в поджанр, в котором национальные герои мстят наци. Stalag publishers hurried to translate the sensation into a subgenre whose national heroes take vengeance on Nazis.
Если бы вы так не спешили подделать предсмертную записку, вы, возможно, нашли бы ту, что он уже написал. If you hadn't been in such a hurry to forge a suicide note, you might have found the one he'd already written.
Глядя на походку, мы можем реально увидеть модель походки, Вы никогда не бежали, так что ваши ноги никогда не отрывались от земли, но вы спешили. Looking at the gait, cos we can actually see the patterns of the gait, you were never actually in flight, so your legs were never off the ground, but you were in a hurry.
Джулиан спешил попасть в Европу. Julian was in a hurry to get to Europe.
Теперь этот гуманный европейский капитализм спешит к кризисной Южной Европе. This humane European capitalism is now hastening toward crisis-ridden southern Europe.
Не удивительно, что он спешил. No wonder he was in such a hurry.
Спешу добавить, в связи с моей профессией, а не их. I hasten to add, in pursuance of my own profession, not theirs.
Он спешил увидеться с сыном. He was in a hurry to see his son.
Почему она так спешила умереть? Was she in that much of a hurry to die?
Она поняла, что мы спешим. She saw we were in a hurry.
Так что мы немного спешим. So we are in a bit of a hurry.
Слушай, Пэгги мы очень спешим. Listen, Peggy, we are in a big hurry.
Мы спешим, поэтому - 5 лет. We are in a hurry. Five years.
Вы спешите, не так ли? You are in a hurry, aren't you?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.