Sentence examples of "спиной" in Russian

<>
Translations: all627 back565 other translations62
Обычно шторы у Вас за спиной задернуты, но сегодня утром у нас в зале сияет солнце, и вот, находясь в этом зале, я питаю надежду, что это очень доброе предзнаменование для нашей работы. Normally, the curtains behind you are closed, but this morning the sun is shining into this room, and I am in it, and I hope it is a very good sign for our work.
Такое платье с открытой спиной. It was this backless dress.
Они услышали за спиной шум. They heard a noise behind them.
Я у тебя за спиной, сопляк. I'm right behind ya, lad.
Сибас у вас за спиной, шеф. Bass behind you, chef.
Просто стойте спиной к товарным полкам". Just stand around and don't face products."
Ничего не делалось за вашей спиной. There is nothing underhand here.
А за спиной ее возвышенной лжи Behind her elevated falsehood
Кстати, у тебя за спиной лепрекон. There's a leprechaun behind you.
Снимите трусы, повернитесь спиной и наклонитесь вперёд. Drop your pants, turn around, and lean forward.
Она имеет за своей спиной темную личность. She has a dark shadow.
За спиной братьев стояли другие силовые структуры: Behind the brothers were other security agencies:
Петр был коровий хвост, всегда висит за спиной. Peter was the cow's tail, always hanging behind.
Потому что они нервно пшикают у вас за спиной. They've got a jumpy spider behind you.
Как и выдающийся зад слона, когда он поворачивается спиной. Nor is the advancing derriere of an elephant in reverse.
Не надо плохо говорить о нём за его спиной. Don't speak badly of him in his absence.
И этим героям не нужны были армии за спиной. And those heroes did not need an army behind them.
Когда слышишь цокот копыт за спиной, не ожидай увидеть зебру. When you hear hoofbeats behind you, don't expect to see a zebra.
Первое правило, больше никаких действий за спиной, напрашиваясь на беду. First rule, no more skulking around, asking to get hurt.
Увлекаться конфликтами намного легче, когда нет тяжелого якоря за спиной. It is easier to get carried away when not much is keeping you anchored.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.