Sentence examples of "справочник по фундаментальным классам Microsoft" in Russian

<>
Это не распространяется на нашу ответственность в связи со смертью или телесным повреждением, вытекающими из нашей неосторожности, а также на нашу ответственность за намеренное введение в заблуждение или предоставление недостоверных сведений по фундаментальным вопросам или любую другую ответственность, которая не может быть исключена или ограничена в соответствии с действующим законодательством. This does not affect our liability for death or personal injury arising from our negligence, nor our liability for fraudulent misrepresentation or misrepresentation as to a fundamental matter, nor any other liability which cannot be excluded or limited under applicable law.
В соответствии с договором посылаем Вам справочник по ремонту. As agreed, we send you a repair manual.
не может быть никакого возврата в прошлое по фундаментальным принципам территориальной целостности, демократического управления и международного права. there can be no going back on fundamental principles of territorial integrity, democratic governance, and international law.
Наконец, только сегодня мы смогли Вам послать заново изготовленный и актуализированный справочник по обслуживанию. Unfortunately, we were unable to send you the newly revised and printed operation manuals before today.
Это было неизбежно с самого начала, в силу глубоких и непримиримых разногласий Великобритании практически со всеми другими государствами-членами ЕС по фундаментальным вопросам объединения суверенитета. This was inevitable from the outset, owing to Britain’s deep and irreconcilable disagreement with virtually all other EU member states on the fundamental issue of pooling sovereignty.
Совершенно срочно нам необходим справочник по обслуживанию, относящийся к объему поставок. We urgently need the operation manual belonging to the complete delivery.
Это побудило Европейский Союз к созданию новой должности ? комиссара по фундаментальным правам человека. Слушания по вопросу об утверждении в должности начнутся в январе; а тем временем, нарушения продолжаются. This prompted the EU to create the new position of Fundamental Rights Commissioner, with confirmation hearings set to begin in January; In the meantime, violations continue.
Справочник по классу Class Reference
См. Справочник по формату. Please see the Format Reference for additional details.
Справочник по типам действий Action Type Reference
Справочник по типам объектов Object Type Reference
Это тот самый экземпляр Справочник по Химии и Физики в котором я посмотрел скорость реакции менделевия и. This is the very copy of The Handbook of Chemistry and Physics in which I looked up the reaction rates of mendelevium and.
Для получения более подробных сведений см. Справочник по синтаксису языка Keyword Query Language. For more details, see Keyword Query Language syntax reference.
Узнать о том, как подготовить приложения Outlook для использования как на 64-разрядных, так и на 32-разрядных платформах, можно в статьях Построение приложений MAPI на 32-разрядных и 64-разрядных платформах и Справочник по MAPI для Outlook. To learn more about preparing Outlook applications for both 32- and 64-bit platforms, see Building MAPI applications on 32-Bit and 64-Bit Platforms and the Outlook MAPI Reference.
В левой части страницы находится справочник по всем обновлениям, выпущенным для данной версии Windows. On the left side of this page, there is a reference to all of the updates that were released for this version of Windows.
Справочник по EWS для Exchange EWS reference for Exchange
Сведения о том, как указывать шаблоны с использованием регулярных выражений, см. в статье Справочник по регулярным выражениям. To learn how to specify patterns using regular expressions, see Regular Expression Reference.
Узнать о том, как подготовить приложения Outlook для использования как на 32-разрядных, так и на 64-разрядных платформах, можно в статьях Построение приложений MAPI на 32-разрядных и 64-разрядных платформах и Справочник по MAPI для Outlook. To learn about preparing Outlook applications for both 32-bit and 64-bit platforms, see Building MAPI Applications on 32-Bit and 64-Bit Platforms and the Outlook MAPI Reference.
Полный список параметров, которые Windows может синхронизировать, см. в разделе Справочник по параметрам роуминга Windows 10. For a complete list of settings that Windows can sync, see Windows 10 roaming settings reference.
периодические публикации: справочник по вопросам финансирования устойчивого лесоводства с информацией о новых источниках финансирования и стратегиях сбора средств и подготовки предложений, включая дискуссионный форум (на базе Интернета) (1); расписание проводимых Форумом Организации Объединенных Наций по лесам основных мероприятий, касающихся лесов (на базе Интернета) (6); информационный бюллетень Форума Организации Объединенных Наций по лесам (12); Recurrent publications: sourcebook on funding for sustainable forest management, including references on new sources of funding, as well as fund-raising and proposal writing strategies, includes discussion forum (web-based) (1); United Nations Forum on Forests calendar of major forest events (web-based) (6); United Nations Forum on Forests newsletter (12);
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.