Sentence examples of "спускающегося" in Russian with translation "get down"
Translations:
all168
come down80
go down29
descend24
get down18
climb down8
walk down6
chute1
go downhill1
move down1
Как только мы туда спустимся, все пропало.
The moment we get down there, everything will fall apart.
Но когда ты спускаешься на дно океана, все становится по-настоящему странным.
But when you get down to the bottom of the ocean, that's where things get really strange.
Чтобы мы могли спуститься вниз, бестолочь, а не чтобы ты поднялся наверх.
So we can get down, you plank, not so you can get up.
Ты и Амаро, спуститесь в комнату вспомогательного контроля и измените конфигурацию генератора импульсов.
Now, you and Amaro get down to Auxiliary Control and reconfigure the pulse generator.
Предложишь 500 фунтов ему и двум его лучшим землекопам, если они спустятся и зафиксируют арматуру.
Tell him there's 500 pounds for him and two of his best diggers if they can get down and fix up some rebars.
И когда я наконец-то спустилась, магазин был закрыт, менеджер ушел, и мне пришлось пролазить под воротами.
By the time I got down, the store was closed, the manager was gone, and I had to roll under the gate.
Ну, раз вы не хотите выслушать её снова, спускайтесь в торпедный отсек и начинайте работать над этими зондами.
Well, unless you want to hear it again you better get down to the torpedo bay and start working on those probes.
Мы должны спуститься на землю и проделать сложную работу по сокращению нашей зависимости от нефти и ее молекул.
We need to kind of get down and do the gritty work of reducing our dependence upon this fuel and these molecules.
Но с такими претензиями можно также логично сказать, что спрыгнув с обрыва мы нашли лучший способ сползти вниз с горы; в конце концов, мы спустились.
But if that is the benchmark, we could say that jumping off a cliff is the best way to get down from a mountain; after all, the descent has been stopped.
Они потратили большую часть года, проверяя все оборудование и электронику, они даже спустились на их руках и коленях в блюде чтобы вычистить это чистый тогочто они назвали белым диэлектрическим материалом который был в основном дерьмом голубя.
They spent the best part of a year checking all the equipment and the electronics, they even got down on their hands and knees inside the dish to scrub it clean of what they called white dielectric material which was basically pigeon crap.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert