Verwendungsbeispiele von "climbing down" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
All right, I'm climbing down the ladder. Ладно, я спускаюсь вниз по лестнице.
We can climb down the trellis. Мы можем спуститься вниз по шпалерам.
"And he climbed down that chimney," straight into the huge black pot. И он спустился вниз по дымоходу и бултыхнулся прямо в чан с кипятком.
Without that, and a renewed focus on growth, Japan will continue to climb down the global ladder of success. Без этого, как и без возобновленного внимания к экономическому росту, Япония продолжит спускаться на мировой лестнице успеха.
As soon as Steiner locks everything up and goes into his bedroom, I'll get a ladder up, you climb down and we'll disappear. Когда Штайнер всё позакрывает и уйдёт в спальню, я приставлю лестницу, ты спустишься, и бежим.
I believe the killer subdued my father in his lab, forced him to swallow the poison, and, then, escaped through the window, using a rope to climb down. Я считаю, что убийца схватил моего отца в лаборатории, заставил его проглотить яд, а потом бежал через окно, спустившись по верёвке вниз.
The grounds were that the supervisor had left his post without permission for another corridor, entered a cell and ordered the detainee to climb down from the window, to stop crying and to close the window. Основаниями для этого приговора послужило то, что этот надзиратель оставил свой пост без разрешения и ушел в другой коридор, вошел в камеру и приказал заключенному спуститься с подоконника, прекратить кричать и закрыть окно.
In these circumstances, if Iran is offered a diplomatic ladder that it can climb down with its dignity intact - above all, a credible promise of an historic reconciliation with the US that includes specific economic benefits, not Obama's current vague offers - a tired revolution's troubled leadership might take it. В таких обстоятельствах, если Ирану предложат дипломатическую лестницу, по которой он сможет спуститься без потери своего достоинства - прежде всего, надежные обещания исторического примирения с США, что включает в себя конкретные экономические выгоды, а не сегодняшние неясные предложения Обамы - уставшее революционное руководство может ею воспользоваться.
I think you need to climb back down your ladder. Думаю, вам лучше спуститься по своей лестнице.
There's 20 of us climbing the walls down in the ready room. Нас 20 человек, которые только и ждут приказа.
I remember climbing the Eiffel Tower and running down the Champs-Élysées. Я помню восхождение на Эйфелеву башню и как я бегала по Елисейским полям.
The climbing gear we found - whoever brought that down here marked their route. Те, кто оставил тот крюк, который мы нашли, пометили свой маршрут.
I already washed it down after I dropped it climbing up the ladder. Я уже ее смочил, когда мыл, после того, как уронил, забираясь по лестнице.
The climber stayed alert while climbing the precipice. Взбиравшийся был начеку, пока взбирался над пропастью.
I will never sell my friend down the river for anything in the world. Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
That girl loved climbing trees. Девочка любила лазать по деревьям.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals. Я люблю свиней. Собаки смотрят на нас снизу вверх. Кошки - сверху вниз. Свиньи обращаются с нами как с равными.
We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone. Мы думаем, самое опасное то, что ты забираешься на гору один.
It will bring down trouble on your family. Это принесет несчастье твоей семье.
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. Спустя шесть часов восхождения, мы наконец-то смогли достичь вершины горы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!