Beispiele für die Verwendung von "сравнивать" im Russischen
Вместе с тем УСВН установило, что многие операции еще не разработали показатели оценки итогов работы по системе СМАРТ (конкретные, поддающиеся количественной оценке, достижимые, актуальные и фиксированные по срокам задачи или показатели), позволяющие сравнивать, контролировать и оценивать прогресс за определенный период времени.
Nonetheless, OIOS found that many operations have not yet developed SMART (specific, measurable, achievable, relevant, time-bound) performance objectives and related indicators to allow comparison and benchmarking and to measure progress over a period of time.
Как просматривать и сравнивать статистику по отдельным роликам
See or compare data for specific videos
Это позволяет легко сравнивать эффективность и определять тренды.
This lets you easily compare performance and determine trends.
Теперь мы можем сравнивать и сопоставлять большие идеи.
And so we can compare and contrast the big ideas.
Мы можем сравнивать ДНК нормальных сегментов с раковыми.
And what you can do is sort of compare DNA of normal segs versus cancer.
Такие отчеты позволяют быстро сравнивать между собой различные эксперты.
Such reports allow to compare different experts to each other in a quick mode.
Во всяком случае, Ливию, вероятно, следует сравнивать с Боснией.
If anything, Libya probably should be compared to Bosnia.
Можем ли мы действительно сравнивать степень зла этих двух людей?
Can we really compare the degree of evil of these two men?
Можно просматривать и сравнивать историю изменений версий заявки на покупку.
You can view and compare the change history for versions of a purchase requisition.
С помощью него вы можете сравнивать значения в разных полях.
You can compare values across different fields using a record validation rule.
Как следует сравнивать уровень роста в группе похожих развитых стран?
How should one compare growth records among a group of similar, developed countries?
Я понимаю, что слегка абсурдно сравнивать поведенческий репертуар человека и мухи.
Now I realize that it is a little bit absurd to compare the behavioral repertoire of a human to a fly.
Многие люди против того, чтобы сравнивать качество спасенной и отнятой жизней.
Many people object to comparing the quality of the life spared and the life taken.
И Вы можете начать сравнивать его с геномами людей, которые живут сегодня.
And you can begin to compare it to the genomes of people who live today.
Фактически, рост курса юаня необходимо сравнивать с недавним движением йены и вона.
The renminbi’s real appreciation should be compared with the recent movements of the yen and won.
Кроме того, ошибочно сравнивать текущую ситуацию с ситуацией конца 1990-х годов.
Moreover, it is erroneous to compare the present with the late 1990’s.
Когда Фийон неожиданно победил, многие наблюдатели начали сравнивать его с Дональдом Трампом.
When Fillon pulled out a surprise victory, many observers began to compare him to Donald Trump.
Чтобы сравнивать свой собственный лист Excel с шаблоном Excel для Power Editor:
To compare your custom excel sheet to the Power Editor excel template:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung