Sentence examples of "средств чтения" in Russian
Можно добавить к таблице замещающий текст, чтобы помочь пользователям средств чтения с экрана понять ее содержимое.
You can create alternative text (alt text) for your table to help people with screen readers understand the content of the table.
Добавьте к изображениям замещающий текст для средств чтения с экрана.
Make your images accessible to screen readers by adding alt text.
Если вы посмотрите на потребление средств массовой информации онлайн - в этом случае, в топе 10 пользователей интернета - больше 95 процентов чтения новостей приходится на местные сайты новостей.
If you look at online media consumption - in this case, in the top 10 users of the internet - more than 95 percent of the news readership is on domestic news sites.
Все записные книжки, разделы и страницы находятся в столбцах сбоку приложения: с ними удобно работать с помощью средства чтения с экрана, клавиатуры и других средств.
All of your notebooks, sections, and pages can be found in columns on the side of the app, efficiently navigable with screen readers, keyboards and more.
Нам не удалось осуществить проект из-за недостатка средств.
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.
Как увеличивается число средств общения, так и ослабевают отношения между людьми. Это отличный пример ситуации, когда путают средства и цели.
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.
Тот, кто не хочет читать, не понимает радости чтения.
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.
Телетон - это французская ТВ-программа, проводимая ежегодно в целях сбора средств на финансирование медицинских исследований.
The telethon is a French TV program organized every year to collect funds in order to finance medical research.
Учитель указал на несколько ошибок, которые я допустил во время чтения.
The teacher noted several mistakes in my recitation.
Проект постройки нового спортивного комплекса провалился из-за недостатка средств.
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.
Моя сестра начинает свой день не иначе как с чтения гороскопа.
My sister can't start the day without reading her horoscope.
Поскольку мы за долгие годы хорошо изучили здешний рынок, Вы, бесспорно, согласитесь с тем, что мы будем определять выбор рекламных средств.
As we have a thorough knowledge of the market you will surely agree that we should choose the advertising media for this campaign.
В соответствии с этим законом, был создан ?350-миллионный фонд средств, финансируемый страховой индустрией, для тех, кому был поставлен диагноз после июля 2012 года и кто может доказать контакт, но кому не с кем судиться.
The law has created a £350m pot of money, funded by the insurance industry, for those diagnosed after July 2012 who can prove exposure but have no one to sue.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert